И правда – как?
Он поворачивается к лагерю и направляется к одинокой палатке салмандера.
* * *
– Ну, – шепчет Джилли почти неслышно, – как ты думаешь, давно это уже?
У Джека ноги подкашиваются от облегчения: все-таки он не одинок. Джилли верит и помнит. И снова они вдвоем против всего мира, близнецы Дуны, объединенные еще сильнее этим последним – и самым непонятным, – из общих секретов.
– Не знаю, – отвечает он, радуясь возможности сравнить мнения. – Может быть, вчера был первый раз.
– Не может быть, – говорит она. – Ты же их слышал.
Только тут до Джека доходит, что она говорит про дядю Джимми и Эллен, а не про его обретенную способность менять историю силой мысли. Чувствуя себя полным дураком, он подносит к губам банку «колы», чтобы скрыть замешательство и смущение. Дурацкая холодная жидкость попадает не в то горло. Он сгибается пополам, заходится в кашле, ловит ртом воздух, а смех Джилли звенит у него в ушах.
– Жадность губит, да?
– Заткнись, – кое-как выговаривает он.
– А у тебя «кола» из носа лезет, – радостно сообщает она.
– Спасибо, а то я не знал. – Но не может удержаться и смеется вместе с ней, и они идут дальше.
На пляже днем народу прибавилось. Семейные группы установили пляжные зонтики, словно флаги, объявляя свои права на полоски земли. Носятся футбольные мячи и «летающие тарелки». Юные спасатели в зеркальных очках, загадочные, как сфинксы, сидят на белых деревянных тронах, поставив рядом тихо играющие радиоприемники.
– Я думаю, они уже давно, – доверительно сообщает Джилли. – Даже не тогда, когда дядя Джимми приехал этим летом, а еще с прошлого лета. Или даже с позапрошлого.
– И никто их не застукал и ничего не заподозрил?
– Такие вещи не из тех, что подозревают, – говорит Джилли. – Если бы мы не оказались в том классе, мы бы тоже не подозревали.
Он пожимает плечами, на этот раз успешно глотая «колу».
– Ладно, когда бы оно там ни началось, а теперь мы знаем.
– Просто поразительно, как можно устроиться прямо у людей под носом, – говорит Джилли. – Заставляет задуматься, что еще тут может происходить.
– Ты считаешь, мы должны рассказать?
– А за каким чертом, Джек?
Джек задумчиво ковыряет песок на ходу.
– Не знаю. Это же нехорошо – то, что они делают. – Ощутив досаду и снисходительность со стороны Джилли, он добавляет: – Ну, считается, что нехорошо.
Она закатывает глаза.
– Много чего на самом деле не так, как оно считается. Другое дело, если бы он, ну, заставлял ее, или еще что. Тогда бы мы точно рассказали. Но этой ночью ничего такого не было.
Джек смеется, вспомнив настойчивость Эллен.