2006/04/29 Вавилонская библиотека
«Известно и другое суеверие того времени: Человек Книги. На некоей полке в некоем шестиграннике (полагали люди) стоит книга, содержащая суть и краткое изложение всех остальных: некий библиотекарь прочел ее и стал подобен Богу. В языке этих мест можно заметить следы культа этого работника отдаленных времен. Многие предпринимали паломничество с целью найти его» (Борхес).
На самом деле его лучше не искать. И ни в коем случае не искать с ним встреч и не вступать ни в какие переговоры. Всё равно вы не знаете и не поймёте его языка.
Он сидит в восьмом, самом светлом из углов своего шестигранника и хмуро поводит в разные стороны льдистыми очами. Он в самом деле прочёл некую книгу и решил, что уподобился Богу. Каждому из нас хотя бы раз в жизни доводилось иметь с ним дело.
— Здравствуйте, - говорите вы ему, робко заглядывая в его шестигранные, подёрнутые инеем очки.
— Не здравствуйте, а говорите свой номер, - ровно отвечает он.
— Ой... я не помню.
— Следующий.
— Погодите, я вспомнил. Вот.
— В каком кармане вы лежите?
— В кармане? О, Господи. Почему в кармане?
— Следующий.
— Нет, но при чём тут карман, я не понимаю!
— В каком номере вы лежите?
— В гостинице?
— В кармане.
— О, Господи.
— Ваши книги в отложке на броне или на вэха?
— На броне?
— На броне или на вэха? Вы вообще по сетке проходили?
— По сетке? Никогда в жизни я не ходил по сетке. Ни по сетке, ни по канату.
— Вы что у нас, с красной полосой, что ли?
— Я? Нет. Хотите убедиться в том, что у меня нет никаких полос? Ни красных, ни чёрных, ни белых. Я вам не зебра.
— При чём тут зебра? Может быть, вы с синей полоской? Наверное, вы А Зе?
— Говорю вам, нет у меня никаких полосок! И вовсе я не А Зе. Я Степанов Виктор Сергеевич.
— Это не имеет значения.
— Для кого как, знаете ли. Я могу, в конце концов, сам пройти к полкам, чтобы поискать свои книги?
— Ни в коем случае.
— Что – никак нельзя?
— Только в том случае, если вы Пе Зе. Но вы не Пе Зе. Так что стойте на месте. Я полагаю, вас вообще нет по топу.
— Как это – меня нет?
— Нет по топу. Списали, значит.
— Куда списали.
— Сбросили.
— О, Боже! Куда сбросили?
— В РОФ.
— Какой-то кошмар, честное слово. Но вы же видите, что я не во рву. Я здесь, перед вами. Сбросили в ров… Фашисты какие-то, ей-богу.
— Фашисты тут ни при чём. Фашистов мы вообще только на днях с третьего этажа вывели.
— С какого третьего этажа?
— Из спецхрана в О Эф.
— Ой, мамочка… Ну, хорошо. Фашистов вы вывели. Тараканов тоже. А я-то, я-то тут при чём?
— И вы тоже ни при чём. Я имею в виду ваш заказ.
— То есть, я должен искать его во рву? А конкретно – в каком?