Виконт-бродяга (Чейз) - страница 158

— Да встанете ж вы, наконец? Чего ждёте?

— Судного Дня. Что, чёрт возьми, тебе нужно?

Рядом возник Блэквуд, вошедший в комнату в обычной для себя бесшумной манере. Он оттащил Джемми и извинился за неподобающее поведение паренька. Оказалось, мальчик, к сожалению, взметнулся по лестнице так быстро, что мистер Блэкуд не успел его остановить.

— Пришли весьма странные вести, милорд, — пояснил он.

— Она слиняла! — прокричал Джемми, вклиниваясь перед камердинером. — Сбежала с солдатом.

Лорд Рэнд резко выпрямился в постели:

— Что? Кэт? Когда? С каким солдатом? Чёрт бы её побрал, почему этой женщине не живётся спокойно?

Макс отшвырнул одеяло, предоставив Джемми возможность созерцать любопытное зрелище — обнажённого аристократа. Должным образом впечатлённый, Джемми отступил назад, в то время как виконт выбрался из постели и вырвал халат из рук слуги.

— Прошу прощения, милорд. Юная леди, о которой идёт речь, — леди Диана Гленкоув.

Лорд Рэнд успел к тому времени завернуться в халат и уже было вознамерился вновь сорвать его с себя, дабы как можно быстрее одеться, не прибегая притом к помощи посредника. Но снова плюхнулся на кровать.

— Леди Диана? — непонимающе отозвался он.

— Ваша невеста, милорд, — пояснил Блэквуд. — Боюсь, эта весть разнеслась уже по всему городу, потому как слуги лорда Гленкоува разыскивают её повсюду со вчерашнего дня. А от лакея его светлости я слышал, что семья юной леди получила от неё этим утром весточку. Как я понимаю, прошлой ночью она вышла замуж по специальному разрешению. О её дальнейших планах в сообщении не упоминалось. Видимо, дабы избежать преследования.

— Понятно, — пробормотал лорд Рэнд.

— В самом деле, милорд, это настоящий скандал. Лорд Гленкоув послал лакея с просьбой к вам нанести ему визит при первой же возможности. Полагаю, его светлости подобало первым сообщить вам эту новость, но к сожалению, Джемми его опередил.

— Да, — проговорил лорд Рэнд, с изумлением взирая на Джемми.

— Но ведь я первый услыхал об этом, в нашей лавке, — защищаясь, ответил мальчуган. — Они приходили вчера искать её, и сегодня вот тоже, и, значит, когда они сегодня пришли, то сказали это ЕЙ, а ОНА растрепала Джоан, а та мне, а я пришёл, чтобы вам рассказать.

— Ясно, — произнёс виконт, продолжая растерянно озираться. — Я, пожалуй, оденусь.

* * *

Беседа лорда Рэнда с лордом и леди Гленкоув оказалась не из приятных. Леди Гленкоув была вне себя от горя. Она неистовствовала, требуя, чтобы брак был аннулирован, а злодей выпорот кнутом, повешен, выпотрошен и четвертован. Время от времени она вспоминала выказать сочувствие брошенному жениху, что делало разговор ещё невыносимее.