Дорога к любимому (Фенн) - страница 66

— Вряд ли причина в этом, — холодно отозвалась Мейбл, поправляя прическу.

— Недавно я устраивала дружескую вечеринку и пригласила Эрни. Жаль, вы не смогли прийти, Мейбл. Но, может, ему стоит почаще выбираться одному? Тогда он опять становится похожим на прежнего красавчика Эрни, — томно улыбнулась Кэтрин. И многозначительно добавила: — Он задержался у меня дольше других… нам, как всегда, было о чем поговорить.

— Не люблю «дружеских» вечеринок, где только и делают, что напиваются и перемывают друг другу косточки! — отрезала Мейбл.

Вид у нее был равнодушный, но сердце сжалось от острой боли. Эрнест был у Кэтрин, а ей ничего не сказал! Что же, по-видимому, им не суждено построить брак на доверии и тем более любви. Весть о том, что его связь с Кэтрин продолжается, подействовала на Мейбл подобно удару грома средь ясного неба.

Когда они прощались, Тереза обняла ее и прошептала, что очень рада за нее. Но невестка не знала правды. По дороге домой Мейбл только и думала, что о словах удачливой соперницы.

— Из тебя вышел бы отличный актер, Эрнест, — не выдержала она в конце концов. — За такую игру тебя следовало бы выдвинуть на премию «Оскар».

— Спасибо. Только я не понял, о чем это ты, — ответил он.

Мейбл промолчала. Подъехав к дому, Эрнест припарковал машину, помог жене выйти и тихо спросил, когда они подошли к входной двери:

— Если тебе чего-то хочется, только скажи.

— Чего-то? Очевидно, ты имеешь в виду секс. — В голосе Мейбл сквозило отчаяние. — По-твоему, это главное, что имеет значение в семейных отношениях?

Разозлившись, Эрнест буквально втащил ее в дом и, с трудом сдерживая негодование, воскликнул:

— Знаешь, что меня поражает больше всего? То, что женщина, которая стоит сейчас передо мной, искренне любит Эву и делает все, чтобы девочка была счастлива. Но стоит мне приблизиться, и эта же женщина обливает меня презрением.

Мейбл не знала, что сказать. Она понимала, что любая попытка оттолкнуть его сейчас обернется вспышкой ярости или — о чем и вовсе думать было невыносимо — желания.

— Прости, — тихо произнесла Мейбл, боясь шевельнуться и вызвать знакомый огонь страсти. — Я не знала, что со стороны мое поведение выглядит именно так. Попытаюсь держаться более… дружелюбно.

— Спасибо, что хоть не вымещаешь свою злость на Эве.

Мейбл резко перевела дыхание.

— Не смей так говорить! Я люблю девочку, ты это знаешь. И я никогда не стану вести себя жестоко по отношению к ней… или к любому другому ребенку.

— Значит, ты признаешь, что жестока по отношению ко мне? — произнес он с горькой усмешкой.