Покажи мне любовь (Фокс) - страница 38

— Нам нужно съесть хотя бы кусочек этого великолепия, — произнес Чейз.

Фэй присела на стул возле кровати и теперь наблюдала, как Чейз разрезает торт. Он поднял отрезанный кусок боковой стороной ножа и положил его на салфетку.

— Кажется, по правилам жених предлагает первый кусок невесте, — сказал он, опускаясь на колени и поднося ей торт на салфетке. — Ну, или по крайней мере я так сделаю.

Фэй старалась относиться ко всему происходящему как можно более спокойно и несерьезно. Она подвинулась вперед, чтобы откусить кусочек. Торт оказался необыкновенно вкусным и таким воздушным, что мгновенно растаял у нее во рту.

— Теперь твоя очередь, — пробормотал Чейз. В его глазах промелькнула искра желания.

Фэй взяла салфетку и предложила Чейзу откусить кусочек. Ее рука дрожала, поэтому он аккуратно взял ее за запястье и только потом попробовал свадебное угощение.

Чейз довольно протянул «ммм», и Фэй почувствовала, как у нее в животе что-то затрепетало. Он отпустил ее запястье, взял салфетку и предложил ей съесть еще один кусочек.

Когда они таким образом доели лежащий на тарелке кусок торта, Фэй несказанно обрадовалась. Наконец-то они закончили этот дурацкий ритуал! Она заметила остатки крема на своих пальцах и потянулась было за салфеткой, но Чейз поймал ее руку, притянул к себе и облизал крем с ее пальцев.

По позвоночнику Фэй прокатилась волна жара и остановилась где-то внизу живота.

Неужели я хочу Чейза? Нет, только не это!

Она взглянула на него. В его глазах, до этого момента абсолютно спокойных, теперь пылал огонь. У нее пересохло во рту.

— Не знаю, как ты, но лично я хотел бы провести сегодня настоящую брачную ночь.

Фэй вскочила так резко, что Чейз невольно отшатнулся. Он поднялся с колен и выпрямился. Теперь он возвышался над Фэй как гора. Одно только это в очередной раз доказало ей его физическое превосходство. Фэй развернулась, собираясь быстро выбежать из спальни, но как только она повернулась спиной, Чейз подошел к ней и обхватил за талию.

— Позволь мне позаботиться об этой молнии, — сказал он и, прежде чем Фэй успела отказаться, обнял ее и стал расстегивать на ней платье.

По ее спине побежали мурашки. Молния застряла где-то на середине, и Чейз в нетерпении дернул ее чуть сильнее. Прикосновения его пальцев буквально обжигали Фэй. Это было в равной степени возбуждение и чувство страха.

— Если я до этого тебе не говорил, — прошептал Чейз, — то мне безумно нравится твое голубое платьице, оно делает еще ярче твои глаза и подчеркивает твои великолепные бедра и тонкую талию.

Мягкий голос Чейза, казалось, закутывал Фэй в большой теплый кокон. Она не сразу осознала, что Чейз кончиками пальцев нежно ласкает ее шею и что ее платье почти полностью спало с плеч. Теперь его пальцы принялись расстегивать ремень платья на талии.