— Сенатор, — воскликнула Сильвия, ее глаза восторженно блестели, — это было бы замечательно!
«Похоже, она действительно принимает глубоко к сердцу все, что касается Балмера, — подумал Чарльз. — Иначе она никогда бы так легко не клюнула на эту наживку».
— Но предупреждаю вас. — В голосе сенатора прозвучали жесткие металлические нотки. — Если мы установим, что он мошенник, мы публично разоблачим его и посоветуем всем больным, даже тем, кто страдает всего лишь насморком, ни в коем случае не обращаться к нему. Никогда!
Сильвия секунду помолчала, а затем кивнула.
— Это справедливо. Я передам ему все это дословно, и мы дадим вам знать о нашем решении.
У Чарльза от удивления отвалилась челюсть. «Мы дадим вам знать…»Они уже выступают вместе.
«Я потерял ее», — подумал он. Это мысль вызвала боль в его душе. Ему не хотелось отпускать от себя эту женщину. Их отношения в последнее время заметно охладели, но не умерли окончательно. Их еще можно оживить.
— И я возлагаю на доктора Эксфорда обязанности по наблюдению за этим исследованием. — Сенатор в упор посмотрел на Чарльза. — Разумеется, если он согласится.
Ничто не могло заставить Чарльза отказаться от этого. Он получил бы немалое удовольствие, если бы удалось изобличить Алана Балмера как мошенника. Что-то стала бы тогда думать о нем Сильвия?
— Разумеется, — ответил он, не помедлив ни мгновения. — Мне очень приятно.
— Великолепно! Тогда… сегодня четверг. Большая часть недели уже позади. Но если бы Балмер согласился прийти сегодня вечером, мы смогли бы начать работу сразу же, не откладывая. Правильно, Чарльз?
— Как скажете, сенатор.
— Есть еще одно обстоятельство. — Сильвия говорила медленно, как бы взвешивая каждое слово. — Эта сила, которой владеет Алан, оказывает какое-то странное воздействие и на него самого.
«Власть портит человека, дорогая. Посмотри хотя бы на сенатора», — подумал Чарльз.
— Если он согласится прийти, вы сможете обследовать его память?
— Память? — В Чарльзе внезапно проснулся профессиональный интерес. — А в чем дело?
— Дело вот в чем: он помнит события детства совершенно четко, но к ленчу забывает, что ел за завтраком.
— Интересно, — задумчиво произнес Чарльз, размышляя о том, что ослабление памяти может либо не означать ничего, либо означать слишком многое.