Прикосновение (Вилсон) - страница 157

— Вы врач по какой специальности?

— Терапевт. Как вы чувствуете себя?

— Для покойника неплохо.

Этот ответ поразил Алана — настолько бесстрастно и точно он прозвучал.

— Простите?

— Они что, вам ничего не сказали? У меня рак легких, распространяющийся на мозг.

— Но ведь существуют методы радиооблучения, химиотерапии…

— Все это дерьмо! Никаких смертельных лучей, никаких ядов. Я хочу выйти отсюда человеком, а не смердящим идиотом.

— Что же вы тогда делаете здесь, в Фонде?

— Я заключил с ними сделку. — Он вытащил пачку сигарет «Кэмел». — Можно я закурю?

— Если не возражаете — после того, как я осмотрю вас.

— Хорошо. — Мистер К. убрал сигареты. — Итак, я заключил с ними сделку. Они должны содержать меня в порядке, так, чтобы я не чувствовал болей. — Он понизил голос. — А когда наступит время, они должны будут облегчить мне уход — вы понимаете, о чем я? Если они выполняют эти условия, я разрешаю им изучать меня и этот чертов рак. Таким образом, они собираются проводить на мне испытания и смотреть, что происходит с моим организмом. Все это дерьмо. Я ничего хорошего не сделал в своей жизни за последние пятьдесят два года. Может быть, от меня будет хоть какая-нибудь польза напоследок. Каждый должен хоть что-то сделать в этой жизни, разве не так?

Алан в изумлении смотрел на него. Либо перед ним сидел самый мужественный человек, какого он видел в своей жизни, либо полный идиот.

— Но вы ведь знаете все это и сами, не так ли? — спросил Алана мистер К.

— Я предпочитаю все необходимые мне сведения выуживать у самих пациентов. Скажите мне, если вдруг ваша раковая опухоль исчезнет и вы выйдете отсюда здоровым человеком, что вы предпримете прежде всего?

Мистер К. подмигнул ему:

— Брошу курить!

Алан рассмеялся.

— Великолепно! Теперь давайте я осмотрю вас.

Он возложил свои ладони на обе стороны головы больного. Ждать не пришлось: по телу прокатилась теплая волна экстаза. Глаза мистера К. широко раскрылись, затем закатились кверху, и он свалился без сознания на пол.

В комнату ворвался Эксфорд.

— Проклятие, что вы с ним сделали?

— Исцелил, — улыбнулся Алан. — Разве вы не этого хотели?

Пора было заставить Эксфорда сбросить со своего лица это самодовольное, надменное выражение.

— Вы сукин сын! — кипел тот.

— У него все в порядке, — продолжал улыбаться Алан.

— У меня все в порядке, — отозвался эхом очнувшийся к этому времени, но все еще лежащий на полу мистер К. — Что случилось?

— С вами случился обморок, — сказал Эксфорд.

— Ну что ж, обморок так обморок. — Мистер К. сделал попытку встать. Эксфорд вызвался поддержать его, но тот отстранил его и самостоятельно встал на ноги. — Ничего не чувствую.