* * *
— Нет, — отрезал Балмер. Он сидел у окна своей комнаты и медленно покачивал головой. — Я не могу этого сделать.
— Почему же, черт возьми?
— Уже слишком поздно. Сила действует всего лишь один час, а затем исчезает. Я не в состоянии контролировать эту силу.
— Когда же она возвратится?
Алан посмотрел на часы.
— По всей вероятности, завтра утром. Если же говорить с максимальной убедительностью, то в восемь часов вечера.
Эксфорд присел на краешек кровати. Он вдруг почувствовал, что чертовски устал.
— Вы в этом уверены?
— Я в течение многих месяцев отслеживал ее появление. — Алан указал пальцем на большой конверт из плотной бумаги.
— Ваши записи? — спросил Чарльз, отмечая, что его апатия понемногу проходит. — Вы вели записи наблюдений?
— Вел. Вначале хаотически, но затем довольно регулярно. Можете использовать их, я могу их отдать вам. Разумеется, на время. Потом я хотел бы получить их обратно.
— Разумеется. — Эксфорд просмотрел содержимое конверта — там были карточки-каталоги, листочки из блокнота, испещренные записями, адресами фармацевтических компаний и даже бланки рецептов, на оборотной стороне которых можно было различить пометки и записи. Плюс несколько магнитофонных кассет. — Что это такое?
— Фамилии, даты, часы. Кто, что, где, когда — когда возникала и когда улетучивалась целительная сила.
«Час целительной силы» — это звучало как воскресная евангельская проповедь. Чарльз почувствовал, что в его душе нарастает волнение. Наконец-то! Появилось что-то, с чем он может работать, — числа, время, данные! Он может анализировать этот материал.
— Вы так и не спросили о мистере К., — обратился он к Балмеру.
— О ком? — Балмер, казалось, был искренне удивлен.
— Об этом человеке с метастазами в мозгу. Вы осматривали его несколько часов тому назад.
— О да, конечно. — Балмер улыбнулся. — Я уверен, что с ним все в порядке. Спонтанная ремиссия, не так ли?
— Вы к тому же умеете читать мысли? — поразился Чарльз. Это было именно то, о чем он только что подумал.
— Я и прежде пользовался этим термином. — Балмер продолжал улыбаться.
— Действительно. Вы не могли не пользоваться им.
Он посмотрел в глаза Балмеру и, немного поколебавшись, все же задал самый главный вопрос. Но как он боялся услышать ответ на него!
— Все это правда?
Балмер выдержал его взгляд.
— Да, Чарльз, все это сущая правда.
— Но каким же образом вы это делаете, черт побери?
Балмер принялся рассказывать ему про побывавшего во Вьетнаме врача, который случайно попал в муниципальную больницу Монро, о том, как он прикоснулся к нему и сразу же после этого умер.