Жизнь за ангела (Соловьёва) - страница 29


 Нескольких партизан поймали, вместе с ними казнили за пособничество и некоторых местных жителей. Среди них была и Ольга, ее повесили на площади с табличкой: «За помощь партизанам». Бедная Ольга! Мне было очень жаль эту женщину, хотя ничего кроме простого почти дружеского общения  нас не связывало, я тепло к ней относился. Ну не мог я ее уберечь! И помочь ей ничем не мог. Еще, недели через две нас отправили из тыла на передовую, ближе к линии фронта. 


 Был вечер в феврале. Мы сидели в одной избе, погода была ужасная, за окном мела метель, кружилась вьюга. Чтобы согреться принесли дрова, натопили печку, после чего попытались настроить старый приемник, который у нас был. Послышался треск, шипение, голос диктора на русском передал вечернюю сводку информбюро, а потом зазвучала  песня:


 Вьется в тесной печурке огонь,
 На поленьях смола как слеза…

 Это была «Землянка»! Я впервые ее услышал, она была такой теплой и мелодичной, что я невольно заслушался. Мне действительно понравилась эта песня, особенно строчки: «до тебя мне дойти не легко, а до смерти четыре шага», они запали мне в душу. Как мне хотелось сейчас быть с любимой девушкой! Как хотелось, чтобы она меня ждала! Но у меня никого не было, и вместо этого в сердце была пустота, которая отзывалася болью.


 - Опять русские какую-то песню транслируют, – сказал Гельмут

 - О чем они поют? – спросил Вильгельм.

 - У нас же переводчик есть, Ганс! Переведи, о чем там поется,– попросил Алекс.

 - Что интересно? - спросил я приятелей.

 - Конечно, интересно! – завопили все хором, - О чем там поют большевики?

 - Эх вы! Русский знать надо! - ответил я им.

 - Это ты у нас специалист, – вставил Пауль.

 - Хорошо, переведу. Эта песня про землянку, в которой горит огонь. Гармонь поет про любимую девушку, про улыбку ее, глаза.  Девушка эта далеко и дойти до нее не легко, а до смерти четыре шага. Любовь ее, Ивана согревает - вот весь смысл текста, если дословно. Понятно? Есть еще некоторые слова и выражения, которые на немецкий просто не переводятся.

 - Красиво! Мне бы тоже сейчас к девушке, я бы не отказался, чтобы она меня согрела, - вздохнул Алекс.

 - Значит, выходит, что все мы думаем об одном и том же?

 - Выходит что да. И охота вам здесь воевать с большевиками, сдыхать только потому, что так фюреру захотелось?

 - Я даже не знаю, – сказал Петер,– но я все еще верю в нашу победу, и готов сражаться как лев.

 - А я уверен, - сказал я, – что русских нам не победить. А знаешь почему? Они за Родину воюют и своей земли не отдадут. А мы за что? Дали нам под Москвой и еще дадут, не сомневайся. Так как русские воюют, нам еще учиться надо.