Официант принес курицу с рисом и салат с кусочками сыра, Ари с аппетитом принялся за свой обед: за последние двенадцать часов он практически ничего не ел. Он подумал о тех молодых людях, которых прятал у себя в музее, об этой несчастной раненой девушке. Удалось ли им спасти ее?
Через некоторое время официант вернулся и принес еще кварту вина.
— Но я больше не заказывал, — сказал Ари.
Официант поставил графин на стол и указал на столик возле двери:
— Вас угощает вот тот господин.
Ари медленно обернулся и почувствовал, как кровь стынет в жилах: это был он, никаких сомнений, — человек, заговоривший с ним возле типографии на улице Дионисиу. В ту ночь он не разглядел его лица, но на незнакомце было то же самое темное пальто и та же шляпа с широкими полями, надвинутая на глаза.
Человек курил, перед ним стоял лишь стакан вина.
Ари убрал письмо в карман, взял в одну руку графин, в другую — стакан и подошел к столику незнакомца. Там он поставил графин и стакан.
— Я ничего не принимаю у незнакомых людей. Как вам удалось меня найти? Чего вы от меня хотите?
Человек поднял голову и протянул руку:
— Письмо. Письмо, адресованное Ставросу Курасу.
У него были светлые глаза, бледно-голубые в середине и более темные по краям, напоминавшие лед в самое холодное зимнее утро, очень черные волосы и борода с проседью, темная кожа, отмеченная глубокими морщинами. Вероятно, ему было лет пятьдесят, может, чуть больше или чуть меньше.
— Но вы — не Ставрос Курас, — сказал Ари не слишком уверенно.
— Сядьте, — проговорил человек, и слова его прозвучали словно приказ, ослушаться которого было невозможно.
Ари сел, его собеседник затянулся сигаретой, вдохнув сразу большое количество дыма.
— А теперь послушайте меня. Нам нельзя терять ни мгновения. Ставроса Кураса не существует, это только имя. Письмо написал Периклис Арватис, верно?
Ари почувствовал комок в горле.
— Периклис Арватис мертв, — произнес он.
Незнакомец несколько секунд молчал, не выдавая своих чувств.
— Он был вашим другом? Вы его знали?
Человек опустил глаза.
— У нас был один общий проект… очень важный проект. Поэтому вы непременно должны отдать мне это письмо. Мне необходимо его прочесть.
Ари достал конверт из кармана и пристально посмотрел в глаза незнакомцу:
— Но кто вы?
Его взгляд было трудно выдержать.
— Я — тот человек, которому адресовано письмо. Если это не так, то почему тогда вы нашли меня по тому адресу, в тот момент? И как бы я узнал, кто его написал? Дайте его мне. Это единственное, что вам остается сделать.
Он говорил так, словно то были очевидные, неопровержимые вещи. Ари протянул ему конверт. Незнакомец взял его, вскрыл конверт ногтем указательного пальца, чуть было не порвав, и стал торопливо читать. Ари разглядывал его лоб в тени полей шляпы. Никаких следов эмоций. Тот человек оставался каменным, бесчувственным.