Секрет Ведьмака (Дилейни) - страница 43

— Теперь можно идти, — негромко сказал я. — Она спит. Я слышу храп.

— Нет, парень! — Ведьмак бросил на меня испепеляющий взгляд. — Никакой это не храп, скорей уж песня…

Ну, по мне, так это был самый настоящий храп. Видно, Ведьмак считал, что про Мэг нельзя и мало-мальски дурного слова сказать. Как бы то ни было, мы поднялись по лестнице, заперли за собой ворота и собрали вещи для путешествия.


Мы углубились в расселину и шли по ней до тех пор, пока она не сузилась настолько, что нам пришлось брести чуть ли не по ручью, а над головой осталась лишь крошечная полоска серого неба. Потом, к моему удивлению, мы добрались до вырубленной в скале лестницы.

Ступени были высокие, узкие и скользкие от намерзшего на них льда. Я нес тяжелый мешок Ведьмака, и, если бы поскользнулся, цепляться пришлось бы одной рукой.

И все же вслед за учителем я сумел благополучно забраться наверх и понял, что оно того стоило — наконец-то снова вокруг был свежий воздух и простор, куда ни глянь. Порывистый ветер дул со стороны верещатника, и темные, грозные облака бежали так низко над нашими головами, что казалось, можно дотронуться до них рукой.

Как я уже говорил, Англзарк — это вересковая пустошь на обширной каменистой возвышенности, но гораздо более плоская, чем окрестности Чипендена. Здесь, однако, тоже были кое-какие холмы и долины, некоторые очень странной формы. Один небольшой холм в особенности выделялся: слишком округлый и гладкий, чтобы иметь естественное происхождение. Когда мы подошли ближе, я внезапно узнал в нем курган, на котором видел сына Хёрстов.

— Вот тут я видел Моргана, — сказал я Ведьмаку. — Он стоял прямо на вершине.

— Уж конечно это был он, парень. Моргана всегда так сюда и тянуло — этот могильный холм просто приворожил его. Из-за формы его прозвали Караваем. — Ведьмак остановился, опершись на посох. — Давным-давно его соорудили первые люди, пришедшие в Графство с Запада. Они высадились в Хейшеме, как тебе известно.

— Для чего он? — спросил я.

— Об этом известно мало, но глупцов, готовых гадать почем зря, хватает. Большинство думают, что это курган, где покоится какой-то древний король со всем своим золотом и оружием. Особо жадные не раз рыли тут глубокие ямы, но за свой тяжкий труд не получили ничего. Знаешь, парень, что означает слово «Англзарк»?

Я покачал головой, вздрагивая от холода.

— Оно означает «языческий храм». Вся пустошь была когда-то огромной, открытой небесам церковью, где древние люди поклонялись своим древним богам. И, как правильно сказала твоя мама, самого могущественного из этих богов звали Голгоф, что означает Властелин Зимы. А этот курган, как говорят некоторые, представлял собой его алтарь. На первых порах Голгоф был могущественной стихийной силой, духом природы, который просто любил холод. Но из-за того, что ему поклонялись так долго и так пылко, он осознал себя, стал своевольным и иногда задерживался дольше отведенного ему времени года, угрожая целый год не выпускать землю из хватки льда и снега. Некоторые даже полагают, что именно Голгоф стал причиной последнего ледникового периода. Кто знает? Как бы там ни было, в разгар зимы, в день зимнего солнцестояния, страшась, что холод никогда не закончится и весна не вернется, люди приносили Голгофу жертвы, надеясь умилостивить его. Кровавые жертвы, потому что люди ничему не учатся.