Рожденный дважды (Вилсон) - страница 54

— Не-а, — смеясь, ответил Джим. — Мы только начинаем.

Он заказал еще два пива, затем повернулся к Биллу и ткнул в него пальцем.

— А ну быстро! «Теология — это антропология».

— Уф! — Билл сощурился. — Думаю, что Фейербах.

— Верно. А как насчет: «Мы идет к тому времени, когда вовсе не будет религии»?

— Бонхёффер.

— Я поражен, — сказал Джим.

— Не прослеживается ли в этих цитатах одна и та же мысль? Что хочет ею сказать главный атеист местного значения?

Кэрол стала думать о своем. При том, как мало они обращали на нее внимания, она могла бы остаться дома, в Монро. Здесь было потише, в этом «Бэк фенс», на углу Бликер и еще чего-то. Никаких музыкантов, только пластинки. В данный момент тихо звучало «Вдоль по Бродвею». Сравнительная тишина дала возможность Джиму и Биллу поговорить, и они увлеклись, как два первокурсника, занятых поисками смысла жизни и смысла вещей вообще.

Может быть, это мужское дело. Мужские контакты — так это, кажется, называют.

Билл взглянул на нее и радостно улыбнулся, по-видимому, при Джиме чувствуя себя лучше в ее присутствии. Похоже, он в гармонии с собой. Человек, который знает себя, идеалист, убежденный, что строит свою жизнь именно так, как хочет. Кэрол была уверена, что он не чужд амбиций, и ему конечно же знакомо чувство неудовлетворенности, но это никак не проявляется, не то что у ее мужа — бушующие в нем страсти всегда выплескиваются наружу. Джеймс — скептик, отвергальщик (есть такое слово?) общепринятых истин и расхожих суждений.

Как ни странно, ей нравились обе крайности.

Она сказала:

— Я счастлива, что вы не спорите уже целых десять секунд подряд.

— Разве ты не знаешь, Кэрол, — спросил Билл, отводя от губ свой стакан, — что мы с Джимом очень давно договорились ни в чем не соглашаться между собой?

— Чертовски верно он говорит! — крикнул Джим, и они оба расхохотались.

Джим вдруг перестал смеяться. Лицо его стало серьезным.

— Но это никогда нас не доводило до драки…

— Раки? — тут же насторожилась Кэрол. — Он сказал «раки»?

— Конечно, — ответил Билл, — разве ты не слышала? Мы весь вечер говорили про драки во Вьетнаме.

— А не поступить ли мне на бизнес-курсы? — сказал Джим. — Как думаешь, примут меня в Ракинге?

Билл энергично закивал головой:

— Хорошее место, чтобы заниматься любовью, но не для драки.

— Ну хватит! — воскликнула Кэрол. — Оба хороши! Ни капли больше ни тот, ни другой. Для вас бар уже закрыт. Поздно, и мы отправляемся по домам, как только вы допьете свои стаканы. А машину поведу я!

8

Кэрол крепко держалась за руку Джима, когда они вышли и оказались на ледяном ветру по дороге к машине, которую Джим поставил справа от Вашингтон-сквер. Внезапно он вырвался, оставил ее с Биллом и побежал в открытую всю ночь кулинарию. Он тут же вернулся с тремя апельсинами в руках и, дойдя до тротуара, стал жонглировать ими. Он пошел впереди, останавливаясь под каждым фонарем, и, словно циркач, жонглировал в луче света, а потом двигался дальше. По крайней мере один раз между двумя фонарями апельсины у него падали.