Сентиментальная история (Ханней) - страница 44

— А теперь их эмбрионы развиваются внутри тебя?

— Совершенно верно.

Их взгляды встретились. В глазах Джейка читалось неодобрение. Он не понимал ее. Думал, что она спятила. Именно такой реакции она и ожидала, но собственная правота нисколько ее не утешала.

— И когда это случилось? — скучающим тоном произнес Джейк.

— После того, как ты вернулся в Монголию.

— Но ведь к тому времени все было уже спланировано, не так ли? Ложась со мной в постель, ты знала, что тебе это предстоит?

— Да. — Мэтти гордо выпятила подбородок. — Но я не понимаю, чего ты так разволновался, Джейк. Ты не имеешь к этой беременности никакого отношения.

— Правда? — холодно спросил он.

— Ты сам сказал, что не можешь обещать мне совместное будущее.

Его лицо внезапно стало непроницаемым.

— Нельзя руководствоваться двойными стандартами, Джейк. Какое право имеет легкомысленный плейбой осуждать меня за то, что я хочу подарить своим друзьям двоих детей?

Джейк снова раскрыл от удивления рот.

— Двоих? — тупо повторил он.

— Да. Двойняшек. Мальчика и девочку.

Он резко вскочил на ноги и запустил пальцы в волосы. Его кадык задергался.

— Как ты могла с собой такое сделать, Мэтти?

— Я уже говорила тебе. Я хотела помочь Джине и Тому.

— Ну да, конечно. Я должен был сразу догадаться. — Он притворно улыбнулся. — Святая Матильда.

Эти слова подействовали на нее как пощечина.

— Ты разговаривал с Уиллом.

Джейк кивнул.

— Мне пришлось сказать ему, что мы познакомились. Ведь мы оба жили в его квартире.

— А он сказал тебе, что называет меня Святой Матильдой.

— Как выяснилось, вполне заслуженно.

Повернувшись к ней спиной, Джейк уставился в окно на дождь.

— Я знала, что ты не поймешь, — прошептала она.

— Ты абсолютно права, — бросил он через плечо. — Я не понимаю. Действительно не понимаю. — Он начал мерить шагами комнату. — Черт побери, Мэтти, я знаю, как ты любишь людей. Ты лезешь из кожи вон, чтобы сделать их счастливыми, но на этот раз зашла слишком далеко. Ты молодая незамужняя женщина, и тебе следует этим пользоваться. Ты никогда не была за границей. Тебе следовало куда-нибудь съездить вместо того, чтобы становиться инкубатором. Это безумие!

Инкубатор!

— Как ты смеешь так меня называть? — возмутилась Мэтти. — Если бы ты знал Джину и Тома, ты бы не считал меня сумасшедшей.

В ответ на это Джейк лишь небрежно пожал плечами, отчего ее ярость только усилилась. Она ожидала такой реакции и именно поэтому не хотела, чтобы он приезжал. И все же она на него обиделась. Ну почему он не мог ее понять?

— Это мое решение, Джейк. Мое тело. У меня отменное здоровье, и никакой опасности для него нет. Я не нуждаюсь в твоем разрешении. — Она посмотрела на свои плотно сжатые на коленях руки. — Ты уехал, а перед этим сказал, что не собираешься становиться частью моей жизни.