Им не следовало ее отпускать, подумал Джейк. Кто знает, что может случиться.
Борясь с приступом страха, он продолжил настаивать на своем:
— Но у тебя близнецы, Мэтти. Тебе, наверное, трудно самой ездить за покупками и вести хозяйство.
— Джина и Том уже об этом позаботились. Они наняли для меня помощницу, которая приходит несколько раз в неделю. Она очень милая. Что же касается продуктов, мои друзья договорились о том, чтобы мне их доставляли на дом.
Наконец-то хорошие новости!
— Значит, они все-таки о тебе заботятся.
— Не то что заботятся, балуют. — Она продемонстрировала ему свои руки с безупречным маникюром. — Они покупают мне сертификаты на всевозможные услуги в салоне красоты. Маникюр, педикюр, маски для кожи, массаж.
— И правильно делают.
Сложив руки на груди, Мэтти решительно произнесла:
— Спасибо, что заехал, Джейк. Это очень мило с твоей стороны.
Он сглотнул.
— Никаких проблем.
Она потянулась к дверной ручке, давая ему понять, что разговор окончен и ему пора уходить.
Внезапно ему стало нечем дышать.
— Подожди. — Он хотел сказать, что она не должна плакать, что он… он…
Что?
Его охватила паника. Какова его роль в этой истории?
Мэтти не нуждалась в его практической помощи. Физическая близость была невозможной, а эмоциональной привязанности он избегал.
Не убирая руки с двери, Мэтти выжидающе смотрела на него. Он не знал, что говорить или делать дальше. Невероятно. Джейк Девлин растерялся перед женщиной.
— Ты забыла про кошку, — произнес он в отчаянии.
— Прошу прощения? — Мэтти нахмурилась. — О чем ты говоришь? У меня нет кошки. Только Брутус.
— Я имею в виду твой рисунок. Обычно ты изображаешь на каждой странице черную кошку.
Мэтти медленно повернулась и бросила взгляд на столик с принадлежностями для рисования. Затаив дыхание, Джейк начал изучать ее профиль. Он видел светлые кончики ее ресниц, крошечную горбинку на носу и плавный изгиб губ. Краска с ее волос смылась, и он обнаружил, что они на самом деле были светло-каштанового цвета, а вовсе не мышиного.
Он помнил вкус ее мягких пухлых губ. К его удивлению, ее беременность нисколько не уменьшила его желания. Он хотел коснуться ее, поцеловать…
— Ты абсолютно прав, — сказала Мэтти. — Я совсем забыла про кошку. Наверное, забывчивость — побочный эффект беременности.
Она снова посмотрела на него. Ее взгляд был настороженным. О чем они говорили? Точно не о ее губах. Ах, да, о кошке.
— Ты могла бы нарисовать ее под столом.
Мэтти улыбнулась.
— Да, она может выглядывать из-за уголка скатерти в ожидании, когда Молли даст ей кусочек макрели.