Сентиментальная история (Ханней) - страница 53

Любой сторонний наблюдатель сказал бы, что мужчина, бросивший работу для того, чтобы помогать беременной женщине, должен испытывать к ней глубокие чувства. Мэтти была бы рада так думать, но не могла поверить, что плейбой, привыкший развлекаться со стройными красотками, может находить привлекательной женщину размером со слона. Или с инкубатор, как он сам ее назвал.

Мэтти надеялась, что выглядит абсолютно спокойной, когда Джейк вернулся с чаем для нее и кофе для себя.

К ее удивлению, он сел не напротив, а у нее в ногах. При этом слегка задел бедром босую ступню Мэтти, и ее кожу начало покалывать.

— Ты был у Роя? — спросила она, чтобы отвлечься.

Джейк кивнул.

— Да. Признаться, меня беспокоит его здоровье. В последнее время он неважно выглядит.

— Мне больно это слышать. Ты уже разговаривал с медицинским персоналом?

— Да. Меня заверили, что он в порядке, но, по-моему, он уже находится одной ногой в могиле.

— Бедняжка.

Джейк окинул ее оценивающим взглядом.

— А вот ты, напротив, цветешь.

У Мэтти перехватило дыхание. К счастью, Джейк решил сменить тему:

— Что будет с Брутусом и Паваротти, когда ты ляжешь в больницу?

— Джина и Том заберут их уже на следующей неделе на случай, если роды начнутся раньше срока.

— Раньше срока?

— С близнецами такое часто случается.

— Да, я об этом читал.

— В библиотеке?

Джейк кивнул. Его лицо внезапно стало серьезным, взгляд устремился в пол.

— В любом случае, — продолжила Мэтти, пытаясь его отвлечь, — их придется рано или поздно везти обратно в Виллоубенк.

— Я тут кое-что купил для твоих питомцев. — Он полез в карман брюк и, достав оттуда синюю резиновую игрушку в форме кости, протянул ее Брутусу. — Это тебе, приятель.

Пес схватил подарок и, весело повизгивая, принялся с ним играть.

Затем Джейк достал из другого кармана что-то похожее на веточку, с брелоком в виде мобильного телефона.

Мэтти рассмеялась.

— Это для Паваротти?

— Да, это жердочка для педикюра.

— Что?

— Да, для педикюра. — Его темные глаза заблестели. — Сидя на ней, Паваротти будет полировать свои коготки и одновременно клевать игрушку.

Мэтти так энергично рассмеялась, что у нее закололо в боку.

— Педикюр для канарейки! Вот эта да!

На минуту она забыла о своих сомнениях и страхах и почувствовала себя такой же счастливой, как в первые дни их знакомства. Они наполнили это короткое время весельем, нежностью, страстью.

Но Джейк предупредил ее, что у их отношений нет будущего.

— Джейк, почему ты все это делаешь?

— Делаю что?

Мэтти подняла жердочку.

— Зачем ты здесь? Почему так внимателен ко мне? — Она сглотнула, чтобы сдержать слезы.