Тайна заснеженного королевства (Харбисон) - страница 2

Лили снова заговорила с мужем:

— Я уверена, что мы вернемся. В конце концов справедливость всегда торжествует.

Он встретился с ней взглядом и улыбнулся.

— Какой идеализм. Неудивительно, что я так тебя люблю.

Глаза Лили лихорадочно горели от боли, но плакать она не могла.

— Я тоже люблю тебя, Георг. Так сильно, что не нахожу слов.

Их лежавшая в кроватке дочь, маленькая принцесса Амелия, пошевелилась во сне. Через два с половиной месяца Амелии исполнится три года. Свой день рожденья она встретит в другом мире. Ей больше не придется спать на мягких хлопчатобумажных простынях в детской, желтые тона которой напоминают масло. В детской, когда-то принадлежавшей ее матери и бабушке. Ее больше не обнимет дедушка, как он обнимал ее каждое утро перед завтраком. Ее будущее неизвестно, и ей больше не гарантированы крыша над головой и безопасность.

И ей больше не быть принцессой.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Эми Скотт повернула на двери табличку «Извините, у нас закрыто». Правда, зима стояла морозная и мало кому в Дентитауне было интересно, закрыто у них или нет. В магазин «Книги о дальних путешествиях», расположенный в маленьком мэрилендском городке, зимой почти никто не заглядывал — большинство туров заказывалось через Интернет.

— Как по-твоему, еще долго будет идти снег?

Мара Хайетт, работавшая в магазине Эми, подошла к окну и остановилась рядом с ней.

— Надеюсь, да. — Эми вздохнула. При виде снега у нее всегда становилось спокойно на душе.

Поднялся ветер. От его внезапного порыва задрожало оконное стекло, и Эми отпрянула. В этом снегопаде было нечто особенное. Что-нибудь непременно случится, она это чувствовала.

— Ты отослала заказ на книги о сафари? — спросила Эми, пытаясь заглушить свои предчувствия.

— Вот. — Мара указала на груду аккуратно упакованных и снабженных ярлыками коробок. — Хочешь, чтобы я дождалась представителей транспортной компании?

Эми покачала головой.

— Нет, мне все равно еще надо кое-что сделать. Иди наслаждайся снегом. Покатайся на санках.

Мара взяла пальто и шарф.

— Позвони, если я буду тебе нужна.

Эми улыбнулась.

— Ладно.

Мара вышла, и над дверью зазвенел колокольчик. Эми не двигалась с места. Она дрожала, сама не зная отчего — от холода или от непонятного страха. Поднялся сильный ветер, свет замерцал и погас. Эми оцепенела. Стояла мертвая тишина. Над дверью тихо зазвенели колокольчики, которые раскачивал ветер, дувший в щели.

Она перевела дух: проблемы с электричеством, только и всего. В Дентитауне до сих пор были устаревшие, незащищенные электрические провода, которые могли отключиться от удара упавшей ветки. Вероятно, именно это и произошло.