— Ты не такая девушка? Какая именно?
— Не такая. Девушка из бального зала с мраморными стенами, позолоченными колоннами, застекленными створчатыми дверями, которые выходят на веранду. Мне нужно время, чтобы привыкнуть.
Он бросил на нее пристальный взгляд, потом тихо спросил:
— Что ты за девушка?
Его негромкий голос заставил сердце Эми упасть и замереть. Но она постаралась сохранить небрежный тон:
— Знаешь, я выросла в маленьком городке. Нашу жизнь не назовешь важной и значительной. И у нас не происходит важных, значительных событий. На лучший воскресный обед подают жареную индейку с фаршем. Это и есть важное событие.
— Фарш? — недоуменно повторил он.
— Да, хлеб, сельдерей и лук… некоторые добавляют колбасу или устриц, но не заставляй меня рассказывать подробно. Когда жаришь индейку, все это надо измельчить и положить внутрь.
— А, да. Гарнир. — Он улыбнулся.
— Да. Фарш. — Она засмеялась.
— И это тебе мешает спокойно жить во дворце? — Его глаза лучились. — Пусть повар включит это блюдо в меню.
Она снова засмеялась и сказала:
— Ты меня балуешь.
— Но не развлекаю?
— Нет.
— А что ты еще хочешь?
— Давай начнем урок, — сказала она. — На этот раз я расслаблюсь, хотя до бала всего три дня, а у меня две левых ноги. Мне совсем не хочется выглядеть дурой перед толпой любопытных зрителей.
— Ты никогда не будешь выглядеть глупо, — ответил Вилли. Он обнял Эми, взял ее за руку, другую руку положил ей на спину. — Ты готова?
— Вполне.
Вилли улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, и у Эми замерло сердце.
— Сделай правой ногой шаг назад.
Она послушалась, и он сделал левой шаг вперед.
— Теперь поставь левую ногу рядом с правой, — сказал он ей.
Они продолжали двигаться по бальному залу, пока наконец Эми не поняла, что у нее начинает получаться. Она расслабилась.
— Жаль, нет музыки.
— Боюсь, я не привел с собой оркестр.
— Недальновидно с твоей стороны. — Она улыбнулась.
— Тебе не нужна музыка. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Ты создаешь собственную музыку.
Их движения стали медленнее.
— Вот и весь танец.
— Надеюсь, до бала я его не забуду, — сказала Эми.
— Ты прекрасно справишься, — заверил он, отпуская ее. — Все тебя полюбят.
Она подняла голову и встретилась с ним взглядом.
— Все?
Они остановились.
— Все, кто что-нибудь значит.
Эми набралась мужества.
— Какое место ты занимаешь среди людей, которые что-нибудь значат? — спросила она его.
Он сжимал руку Эми не так сильно, как раньше, но все еще не выпускал.
— Почему ты спрашиваешь?
Она выпрямилась.
— Потому что с тех самых пор, как выяснилось, что я действительно принцесса Амелия, ты стал… холоднее обращаться со мной.