Тайна заснеженного королевства (Харбисон) - страница 70

— Хочешь сказать, что тебя привлекла только моя внешность? — недоверчиво спросила она. — И все?

Он медленно пожал плечами.

— Боюсь, я в этом виноват. Как и любой мужчина.

Ей не следовало удивляться. Он мужчина, а мужчины уходят. Эми думала, что успела к этому привыкнуть.

— Значит, ты собираешься уехать не потому, что не хочешь, чтобы жители Люфтхании строили догадки на наш счет, а потому, что не хочешь, чтобы я строила догадки на наш счет? Так? — Эми была вне себя от гнева.

На лице Вилли промелькнуло выражение, которого она не поняла. Он посмотрел на нее и сказал:

— Я не хочу, чтобы кто бы то ни было строил догадки на наш счет.

У Эми сжалось сердце. Но она сузила глаза, посмотрела на Вилли и произнесла как можно более хладнокровным тоном:

— Можешь не тревожиться об этом.

— Хорошо.

— А теперь, если нам больше нечего обсуждать?..

— Совершенно нечего. — Он встал. — Увидимся на балу, в субботу вечером.

— Да. — Тут ничего не добавишь, подумала Эми. Любые ее слова покажутся горькими и презрительными, и Вилли поймет, что обидел ее. Эми не хотелось доставить ему это удовольствие. Лучше, пока не поздно, сохранить остатки достоинства. — До свиданья.

Он наклонил голову.

— До свиданья.

Он повернулся и, не оглядываясь, вышел из ее комнаты. Покинул дворец, который был для него родным домом в течение двадцати пяти лет.


На самом деле Вилли не хотелось уезжать. Не потому, что он прожил во дворце двадцать пять лет — на это ему было наплевать. Не из-за теплых детских воспоминаний. И даже не потому, что, по его мнению, он совершил нечто стоящее, будучи кронпринцем.

Нет, ему не хотелось покидать Эми. Но и остаться с ней он никак не мог. Вилли должен был передать Эми трон, а не делить его с ней. В ее жизни для него места не было.

А в его жизни не было места для отношений с Эми. Он не умел любить. Не мог сохранить любовь.

Сегодня он прощается с дворцом. Вилли провел у себя в кабинете целый день, собирая вещи, которые хотел сохранить, и выясняя, куда отправится его личное имущество.

Освободился он только в седьмом часу вечера.

Франц задержался, чтобы ему помочь. Он выглядел на редкость грустным.

— Вы твердо решили, сэр? — спросил он. Вилли кивнул.

— Вы не хуже меня знаете, что принцессе Амелии пора передать власть. Нам больше нет здесь места.

— Вы были великим правителем, Вильгельм, — сказал Франц, против обыкновения проявляя личные чувства.

— Я не был правителем, и вы это знаете. — Вилли похлопал старика по спине. — Но мы хорошо поработали. И ваша деятельность дала отличные результаты. Я позаботился о том, чтобы ваше будущее было обеспеченным.