Джейсону оставалось только молча проклинать себя, так как его тело напряглось, реагируя на нее. Заметив, что Сандра дрожит, он скомандовал:
– На тебе фонарь, быстро ступай наверх и прими душ.
– А как же ты?
– Я не боюсь темноты – это раз. А во-вторых, в этом доме я ориентируюсь лучше тебя и помню, что в кладовке должны быть свечи, ведра и многое другое. В столовой скоро начнется потоп, нужно подставить ведро и собрать воду.
Сандра выпрямилась и приняла гордую позу:
– А разве я не в состоянии сделать это сама?
Джейсон посмотрел на нее как на капризного маленького ребенка и спросил намеренно ласковым, мягким голосом:
– Тебе помочь раздеться?
Лицо девушки залилось краской, тело ее напряглось, и она выпалила:
– Нет! Но почему ты решаешь за меня, что я должна делать?
– Потому что так лучше для тебя. Ты устала с дороги, к тому же тебе есть во что переодеться. А мне придется сушить одежду на себе. Принять душ, чтобы потом вновь напялить все это на себя… Ладно, иди, я тут сам разберусь.
Лишь поднимаясь по лестнице наверх, она поняла, что Джейсон незаметно подчинил ее себе.
Хорошо! – подумала она устало. Один-ноль в пользу этого самовлюбленного типа. Впрочем, их отношения не должны превращаться в борьбу. Чтобы выполнить волю тетки, ей придется остаться в Кейпмайлзе на эти странные шесть месяцев. А поскольку Джейсон живет по соседству, ей необходимо заключить с ним паритет. К тому же, если уж она решила провести это время с комфортом, ей не стоит враждовать с Джейсоном.
Перегнувшись через перила лестницы, она крикнула:
– Я открою посылку и принесу тебе вниз полотенце хотя бы вытереть голову!
– Хорошо.
Сандра побежала вверх и распахнула дверь спальни. Затем раскрыла огромную коробку и принялась рассматривать ее содержимое. То, что лежало в ней и еще в машине, составляло весь немудреный багаж, который она решила захватить с собой. Остальное, накопившееся за десять лет жизни на чужбине, Сандра с легким сердцем распродала перед отъездом.
Она присела на пол и обвела взглядом едва освещаемую светом фонарика спальню. Поднявшийся ветер на улице завывал и плевался дождевыми каплями в окно, напоминая ей тот ливень, который шел на другом конце земли, в Америке, в тот самый день, когда Сандра собирала эту посылку самой себе после смерти отца. Тогда она безутешно рыдала, а дом, в котором она и ее отец прожили последние годы, дом, где он умер, наблюдал за ней. Отец сильно страдал после того, как с ним случился удар.
Трясущимися от волнения пальцами Сандра вытащила из коробки большое махровое полотенце, отцовский халат, встала и решительно направилась к Джейсону. Но он опередил ее, и сам поднялся к ней наверх.