— Мы почти приехали, — с облегчением сказала Нора. — После того как проедете церковь, поверните налево, потом еще примерно полмили по переулку — там въезд в нашу усадьбу. Ворота должны быть открыты.
Черные с золотом кованые ворота действительно были распахнуты настежь, подъездную аллею ярко освещали фонари. У крыльца было припарковано несколько дорогих автомобилей. Рядом с «мерседесом» и «порше» простенький «воксхолл» Ричарда выглядел как-то неуместно.
Не глуша двигатель, Ричард вышел из автомобиля, чтобы достать с заднего сиденья саквояж. Вынув из сумочки ключи от дома, Нора тоже выбралась наружу. Большой усадебный дом был погружен в темноту, только в холле и на парадной лестнице горел неяркий свет.
— Не знаю, как отблагодарить вас, — сказала Нора, беря свой саквояж.
— Не стоит благодарности. Полагаю, что все уже спят, так что позвольте пожелать вам спокойной ночи, — добавил он.
— Почему бы вам не остаться? — неожиданно для себя предложила Нора. — Я не смогу спокойно заснуть, зная, что вам из-за меня пришлось возвращаться в город в такую погоду.
— Я не хочу создавать вам лишних хлопот.
— Это самое меньшее, чем я могу отблагодарить вас. И никаких хлопот не будет. Оставайтесь. Комната, приготовленная для Артура, свободна, вы можете занять ее.
— В таком случае я воспользуюсь вашим предложением.
Подойдя к машине, он заглушил мотор. Потом вошел следом за Норой в холл и первым делом взял у нее саквояж. Нора закрыла входную дверь, задвинула тяжелый засов и повела Ричарда по устланной ковром лестнице наверх, а затем направо, через декоративную арку.
— Это моя спальня.
Нора взяла у Ричарда свой саквояж и занесла его внутрь. Потом пересекла широкий коридор и распахнула другую дверь.
— А это комната Артура. — Включив свет, она вошла и жестом пригласила Ричарда. Комната, обставленная с комфортом, была в полном порядке. — Артур не держит здесь одежду, поэтому я не могу предложить вам пижаму, — извинилась она.
— Не беспокойтесь, — с улыбкой сказал Ричард. — Я сплю без пижамы.
Нора почувствовала, что краснеет, и, торопливо заглянув в ванную, продолжила:
— Но я уверена, что здесь найдется новая зубная щетка и все прочее.
— Спасибо.
— А вот бритвы, кажется, нет, — с сожалением добавила она.
Ричард пожал плечами.
— Ничего страшного. Хотя я не представляю себя с бородой, но могу разок и не побриться.
— Хорошо, спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Нора, — серьезно сказал он.
Охваченная странным волнением, Нора вернулась к себе. Стоя перед зеркалом, она вынула шпильки, сдерживающие аккуратный узел, и густые темные волосы упали на спину. Взяв в руки расческу, она вдруг вспомнила о Фреде. Он не собирался приезжать сюда на эти выходные, значит, гость вполне может воспользоваться его бритвой. Босиком, чтобы не шуметь, она прошла в комнату брата. В ванной, как она и предполагала, нашлась электрическая бритва. Если Ричард еще не лег, лучше отдать ему бритву сейчас, не дожидаясь утра, решила Нора.