Дневники Клеопатры. Восхождение царицы (Джордж) - страница 50

— Неловко признаться, — промолвила Береника, — но я их никогда не видела.

— О, они похожи на мечту! — сказала я. — Один их вид вселил в меня гордость за то, что я египтянка.

— Ты не египтянка. Ты — гречанка из рода Птолемеев! — напомнила Береника.

— Птолемеи здесь триста лет, и фактически мы уже египтяне.

— Что за чушь ты говоришь! Еще одна из твоих дурацких идей! В наших жилах нет ни капли египетской крови. И не имеет значения, сколько времени мы здесь!

— Но…

Я хотела сказать, что мы стали египтянами по духу, если не по крови, но она меня оборвала.

— Если кусок красного гранита пролежит рядом с куском серого гранита тысячу лет, разве он изменится? — воскликнула она.

— Люди — не камни, — упорствовала я.

— Порой они бывают такими же твердыми.

— Но не ты, — сказала я, пытаясь ей польстить. — В тебе есть доброта и нежность.

На ее лицо вернулась легкая улыбка.

— Надеюсь, их почувствует и мой муж.

— Муж? — Я чуть не поперхнулась.

— Да. Я только что вышла замуж, и тут наша сестра Клеопатра покинула нас. Она превратила дом радости в дом скорби. Но таковы превратности судьбы.

— Кто же… Кто он?

— Царевич Архелай из Понта, — ответила она.

На сей раз на ее лице расцвела настоящая улыбка. Должно быть, ее муж был красив и она любила его.

— Надо же, я отлучилась на несколько дней, а сколько всего произошло! — вырвалось у меня.

— И это далеко не все, — сказала сестра. — Мы готовимся к защите от наемников нашего отца! На римские деньги — взятые взаймы, конечно! — он нанял римлян, чтобы вторгнуться в Египет и попытаться вернуть трон.

Ее голос дрожал от негодования и гнева.

— Но как же пророчество Сивиллы? — снова спросила я.

— Цицерон нашел способ его обойти! Да, великий римский оратор, что гордится своим благородным происхождением, ничем не отличается от купца, совершающего сделку на базаре. Единственная разница: торгует он словами, а не делами.

— Но как он сумел?

Неужели никто мне не объяснит? Я ведь знала это пророчество, гласившее: «Если царь Египта обратится за помощью, не отказывай ему в дружбе и поддержи его, но не посылай с ним войска, ибо если ты сделаешь это, то столкнешься с опасностями и трудностями». Как можно обойти столь недвусмысленное указание?

— Вроде бы Габиний, римский наместник Сирии, должен послать царя вперед, а свои войска вести сзади. Тогда получается, что он не «посылает войска с ним», а только «поддерживает» его, — фыркнула Береника. — Мы должны быть готовы встретить их.

Отец возвращается! Римляне восстановят его на троне! Меня охватил восторг, который я всеми силами старалась скрыть.