Солнце жарко пылало в ясном голубом небе, и Кэти была благодарна погоде в Калифорнии. Если бы она затеяла такой ремонт в месте, где все время дождливо, было бы гораздо хуже.
Она едва узнавала помещение. Старый подпол был черным, покрытым пылью. Каркасы шкафчиков выглядели как торчащие из стен кости. Трубы смотрелись очень жалко, как будто стыдились быть увиденными.
Стив, сантехник, вылезал наружу из дыры в полу. Кэти с трудом подавила страх. Она ни за что не полезет в подвал, где пауки и еще бог знает какая живность!
Когда он вылез полностью, то повернулся и одарил Кэти улыбкой:
— Если подойдете поближе, я покажу вам, где протечка.
— Отлично. Показывайте.
Она прокладывала себе путь, перешагивая через разбросанные инструменты и куски старого дерева. Остановившись возле длинного узкого отверстия в полу, Кэти присела на корточки позади Стива. Он направил свет фонарика вниз и сказал:
— Вон она. Должно быть, подтекает уже много лет. Не принесла пока особого вреда, так что не все так плохо. Но нужно поставить новое соединение.
Кэти кивнула с умным видом, будто понимала, о чем идет речь. Но дело было в том, что она не видела протечки. Все, что она заметила, — это сырой кусок земли под полом, который, наверное, не должен быть таким.
Если она признается, что не видит протечки, рабочие могут настоять на том, чтобы она спустилась и рассмотрела все поближе. Нет, слов Стива ей вполне достаточно!
— Хорошо. Делайте то, что нужно.
— Отлично, — кивнул Стив и повернулся к Рейфу: — Эй, дружище, почему бы тебе не показать хозяйке новую раковину, которую ты принес этим утром?
— Моя новая раковина здесь?! Уже?! — воскликнула Кэти.
Вот это было ей действительно интересно. А что касается всех этих труб, то ее волновал лишь факт доставки воды туда, куда следует, и без всяких протечек.
— Я был у одного из наших поставщиков и увидел раковину, которая вам наверняка понравится, поэтому я взял ее. Мы храним ее в фургоне, пока не пришло время устанавливать.
Рейф вывел Кэти из кухни, они спустились по ступенькам вниз и пересекли лужайку. Артуро разложил дверцы шкафчиков на временном подобии рабочих столов и был погружен в отскабливание старой полировки, чтобы заново отшлифовать их. Работа кипела. Прошла лишь неделя, а Кэти уже видела несомненный прогресс. «Может быть, они управятся за две недели? — подумала Кэти и затем криво улыбнулась сама себе. — А может быть, я расправлю крылья и взлечу?»
— Она здесь.
Рейф остановился перед фургоном, залез внутрь и вытащил огромную раковину, которая была с одной стороны шире и глубже, чем с другой.