Любовь, как следствие вендетты (Хампсон) - страница 47

— Правильно. И поэтому остров называется Родос.

Солнце здесь светит почти весь год и повсюду растут цветы.

Он говорил мягким, гордым голосом. Тони поймала его взгляд, и странное чувство овладело ею. Это был совсем другой человек, когда разговаривал с двумя взволнованными мальчиками. Его лицо выглядело по-мальчишески оживленным, так, как будто он сам получил удовольствие от этого рассказа. Тони решила, что хотя как муж он оставлял желать лучшего, но как отец был бы самым замечательным.

Обед носил официальный характер, и за несколько дней до него Тони рисовала в уме картину: своего мужа, стоящего там и с недоверием смотрящего на нее, появившуюся перед его состоятельными и влиятельными гостями в красном вельветовом платье со свисающими с воротника блестками. Ее волосы чистые, но не уложенные, торчат во все стороны, а на лице нет и следа косметики. Да, она хотела сделать именно так, и если Дарес сделает хоть малейшее замечание, она укоризненно посмотрит на него и скажет так, чтобы услышали все.

— Да, Дарес, это все, что у меня есть. Ты не даешь мне денег даже на парикмахерскую.

Платье принадлежало ее матери. Как-то Тони, вооружившись иглой, хотела превратить его в юбку. Но платье так и пролежало в ее чемодане год, а когда Тони достала его и хотела погладить, то обнаружила, что складки не разглаживаются. Однако теперь она не собиралась удалять складки. Даже вертясь перед зеркалом, она упрямо сжимала губы и гнала от себя мысли переодеться во что-нибудь другое, более подходящее к случаю.

Но Дарес опять помешал ее планам. За полчаса до того, как должны были появиться гости, Тони услышала Дареса в его комнате. Он уже оделся и спускался вниз, но, очевидно, что-то забыл. Она подождала, когда он продолжит спускаться, но вместо этого он постучал в дверь и спросил, может ли он войти.

— Я… э… нет.

— Ты еще не одета? — резко спросил он. — Тогда накинь что-нибудь и выйди.

— Что случилось?

— Ты оделась?

— Секунду, — она схватила халат и быстро накинула поверх платья. Потом открыла дверь. — Что-то случилось?

— Эта чертова запонка. Не могу застегнуть, — он протянул руку.

Тони увидела, что запонка сломалась, но, немного повозившись, ей удалось закрепить ее.

— У тебя нет других? — поинтересовалась она, глядя на запонку.

Она была золотая с бриллиантом в центре.

— Подобных нет… — он замер, смотря на нее в немом удивлении.

Казалось, он только сейчас заметил ее неуложенные волосы, но глаза его замерли на платье из красного вельвета, которое показалось, когда распахнулся халат.

— Что это за идея? — осторожно поинтересовался он. Глаза его сузились.