— Тебе виднее.
Джин вовсе не думала, что ей виднее.
Помещение постепенно приобретало законченный вид. Оставались небольшие доделки. Настелили ламинат. Наконец-то оранжевые абажуры повисли над столами. Уютно угнездились лиловые диванчики.
Босс Джин не зря был подозрителен.
Джин, разумеется, не могла сообщить Оливеру, что работает в офисе по строгому графику. Но и приезжать в бар лишь по вечерам она тоже не могла. Оливер часто звонил ей и настоятельно просил уделить минуту-другую. Или час-другой.
Джин проявляла чудеса изобретательности.
Она звонила Ричардсу:
— Джек, простите, можно, я сегодня останусь дома?
— Опять что-то случилось? — хмуро вопрошал босс.
— Да. Ко мне в гости прилетела тетушка из Калифорнии. Дело в том, что она отравилась. Наверное, карликовые осьминоги оказались несвежими. Мне нужно за ней ухаживать. Ей очень, очень плохо. Я отработаю, правда. Я потом отработаю. Могу выйти в субботу, хотите? — предложила она.
— Нет, не хочу. Лечи свою тетушку. — Повесив трубку, Джек пробормотал: — И кому ты нужна здесь в субботу? Можно подумать, что по выходным у нас кто-то работает.
Дальше был вызов электрика, который должен менять проводку, иначе электрической плите Джин Фьори придется плохо.
— Я уйду после трех, хорошо?
Джек Ричардс прищурился, задумчиво глядя на свою помощницу:
— Джин, у тебя все в порядке?
— Да, а что?
Он окинул ее долгим, настороженным взглядом.
— В последнее время с тобой творится что-то странное. Зубные врачи, сантехники, больные тетушки, электрики… Вызов электрика никак нельзя перенести на другой день? Скажем, на воскресенье?
— Никак, босс, — смиренно ответила Джин. — Электрики тоже отдыхают в свой заслуженный выходной.
— Не нравится мне все это, — проворчал Джек. — Мы тут не в игрушки играем. Мы тут работаем. Твои постоянные отлучки, Джин, не способствуют улучшению моих рабочих условий.
— Простите, босс. Я… я постараюсь как-то изменить ситуацию.
— Такое впечатление, что все катаклизмы мира решили собраться в твоем доме и как следует повеселиться. Разумеется, за твой счет.
— У меня тоже есть такое подозрение, Джек.
Стараясь, чтобы ее не было слышно ни в кабинете Ричардса, ни в холле, где сидела Карен, Джин спрашивала:
— Оливер, неужели мое присутствие столь обязательно?
— Я опять отрываю тебя от важных дел, золотце?
— Не без этого, — призналась Джин. — Ну, что еще приключилось в «Апельсине»? Рассказывай.
— Джин, я вызвал специалиста из фирмы, занимающейся изготовлением вывесок, витрин и тому подобного. Он хочет посоветоваться с главным дизайнером. Главный дизайнер у нас — это ты.