Кажется, он нервничал. Джин начало одолевать любопытство. Да что же он такое задумал?
— Потрясающе выглядишь, кстати, — бросил он. — То, что надо.
— Для чего надо?
Оливер не ответил.
Кажется, он забыл и про первоначальное намерение выпить. Они прошли через его квартиру и спустились в бар.
А там…
Джин ослепили вспышки фотокамер. Зал «Апельсина» был полон народу. В первый момент Джин не поняла, кто все эти люди. Она не поняла этого и во второй, и в третий момент.
Щелканье фотовспышек продолжалось. Оливер сжал руку Джин и подтолкнул ее, чтобы она спускалась дальше. Наконец она ступила на потрясающе красивый пол ресторанчика — теплый, оранжевый, с мягким отливом, не слишком яркий, не вызывающий, словно растворяющийся в полумраке.
Джин повернулась к Оливеру.
— Скажи мне, что все это значит! — потребовала она. — Кто эти люди?
Оливер улыбнулся и принялся неторопливо перечислять:
— Пресса. Журналисты местных газет. И глянцевых журналов, разумеется. Гости клуба. Джин, сегодня здесь праздник. Закрытая вечеринка в честь открытия обновленного бара «Апельсин».
— Но почему ты решил сделать из этого событие подобного масштаба? Почему вечеринка закрытая? Объясни же наконец…
Оливер сделал повелительный знак рукой.
— Подожди. Потом. Не все сразу. Сначала пообщайся с журналистами. Думаю, у тебя захотят взять небольшое интервью. Несколько строк для заметки. И тебя будут фотографировать. Ты ведь открытие года. Новая звезда питтсбургского дизайна.
— Я?! — поразилась Джин.
Но ей не дали времени всласть поразмыслить и поизумляться в свое удовольствие. Кто-то из журналистов или пиарщиков подхватил ее под руку и увлек на лиловый диван, завязывая оживленную беседу. В руке у представителя прессы Джин заметила небольшой черный диктофон.
— Как вам пришла в голову подобная идея?
— Какая идея?
— Открыть такой бар.
— Простите, но бар принадлежит не мне.
— Разве вы не являетесь женой Оливера Райта?
— Простите, нет.
— В таком случае, кто же вы? — Журналист выключил диктофон и вопросительно поднял брови.
— Я занималась обновлением интерьера этого бара, — призналась Джин.
Журналист снова включил диктофон.
— Скажите, как вам пришла в голову подобная идея — назвать и оформить заведение именно в таком стиле? «Апельсин» — как это ново и свежо, без претензий и амбиций, но оригинально и без вычурности…
Чьи-то крепкие руки вытащили Джин с дивана.
— Прости, что веду себя грубо, — извинился Оливер. — Нужно было как-то тебя спасти. Я слышал вашу беседу. Это один из тех бездарных журналистов, которые являются на мероприятие, толком не ознакомившись ни с заведением, куда они приходят, ни с его историей, ни даже с поводом, по которому собирается тусовка. А отзыв о мероприятии он потом напишет, почерпнув чужие мысли из пресс-релиза.