Сны и желания (Грин) - страница 61

И Энджел прекрасно понимала, что рай, о котором она говорит, не имеет никакого отношения к той роскоши, которой, по мнению Лео, она так жаждала. Это был рай иного свойства: рай превращения в женщину, открытия в себе чувственности. Рай изысканной любви.

Энджел знала: другой мужчина никогда не будет волновать ее так, как Лео. Она посмотрела на себя в зеркало. Оттуда на нее глядели большие голубые глаза, сияющие, блестящие. Щеки горели румянцем.

С той самой ночи в кухне неделю назад Энджел боролась со своими чувствами. Пыталась уверить себя, что то, что она испытывает, сродни чувствам жертвы, влюбившейся в своего похитителя. Она нахмурилась. Существует название для этого состояния…

Да, любовь, насмешливо подсказал внутренний голос. Энджел заметно побледнела. Как она могла влюбиться в Лео Парнассиса, когда он не проявил по отношению к ней ничего, кроме холодного расчета? Потому что, рассуждала она, он имел все основания быть уверенным, что она пришла обокрасть его. На его месте она бы тоже не поверила, учитывая все то, что произошло между их семьями. Было вполне понятно, что Энджел пыталась спасти свою семью любыми возможными способами. Однако же Лео полностью выполнил свою часть уговора, и сейчас в любую минуту за ней должна прийти машина, чтобы отвезти в церковь, где ее беременная сестра выйдет замуж за своего возлюбленного, и все у них будет хорошо. А это единственное, что имеет значение, верно? У них с Лео нет будущего.

Послышался какой-то звук, и Энджел обернулась, подумав, что это Калиста пришла сообщила ей, что машина прибыла. Но это был Лео, потрясающе неотразимый в светло-сером костюме, белой рубашке и галстуке.

Сердце Энджел сбилось с ритма, ладони вспотели.

– Что ты здесь делаешь?

Лео усмехнулся:

– Так рада меня видеть? Надо почаще тебя удивлять.

Энджел вспыхнула до корней волос. Она только что думала о нем, и вот он здесь, перед ней… Сердце ее остановилось. А вдруг он пришел, чтобы сказать ей…

– Я решил сам приехать за тобой, вот и все. Тебе лучше поторопиться.

Энджел стряхнула с себя оцепенение и быстро еще раз взглянула на себя в зеркало, разволновавшись не на шутку. Ее платье подружки невесты было темно-розового цвета, без бретелей, до колен. Волосы собраны в пучок и украшены цветком. Схватив сумочку, она, слегка пошатываясь, направилась к Лео.

К счастью, Энджел удавалось держаться как можно дальше от отца во время свадьбы, но она время от времени чувствовала на себе его злобный взгляд. Когда она смотрела, как Делфи со Ставросом три раза обходят вокруг алтаря с венцами на голове, ей пришлось бороться со слезами. Она старательно избегала взгляда Лео во время обряда, опять испугавшись, что он увидит ее эмоции, грозящие вырваться наружу.