Французский любовник (Лондон) - страница 7

— О, это Брюс, — пояснила Роза. — Он новенький. Хороший рабочий и может получить диплом за смешивание красок.

— Понимаю. — Иветт перевела взгляд с Розы на мужчину. Голубые глаза сверкнули. Она тепло улыбнулась. — Я заехала, чтобы сказать, какое большое удовольствие получила от вчерашнего визита. Мой сын тоже вскоре побывает здесь. Надеюсь, он вам понравится. Хотя он немного старомоден и упрям, но он добрый малый. И старается быть хорошимрара, однако часто совершенно не понимает женщин. А сейчас я поеду. Мне так нравится ваш восхитительный город.

Роза почувствовала, что мужчина за ее спиной испытывает какое-то беспокойство. А Иветт, чуть насупившись, поглядела на него. Роза надеялась, что он не проявит свои дурные манеры перед этой женщиной. Когда Иветт ушла, она двинула ему локтем в твердый живот. Он что-то проворчал. Она обернулась и увидела, что он в ярости.

— Послушайте, вы должны выглядеть более приветливым, когда здесь покупатели, — объявила она. — Может быть, вам это тяжело, но постарайтесь. Я почти слышала, как вы шипели у меня за спиной. Мне известно, что Стефан Донатьен тяжелый человек, но его мать очень милая и нравится мне.

Наплевать ей, что у него раздулись ноздри и заиграли желваки. Она не из пугливых. У него, конечно, свои проблемы, и она постарается их понять. Прежде чем уволить человека, в помощи которого она нуждалась, надо разобраться в нем.

— Так вы пойдете с нами на рыбалку?

Он мрачно кивнул. Его напряжение явно не спало.

— Ну, тогда начинайте смешивать краски. Все делается по формуле. Здесь в таблице указано, какое количество сухого порошка вы должны смешать с основной формулой. Пользуйтесь вот этим, — она протянула ему резиновый молоток, — чтобы закрыть банку и потрясти. Ох, перестаньте гримасничать и хмуриться. Вы напугаете моих покупателей. Брюс, вам и правда нужно выглядеть приветливее.

Часа в три Роза мечтала об одном — немного вздремнуть. Но ясно, что не удастся. Бизнес шел по-настоящему хорошо. Новый помощник успешно смешивал краски. Более того, он пытался улыбаться. Улыбка делала его лицо мягче. Женщинам вроде бы нравилось советоваться с ним. В результате он сделал несколько удачных продаж, сбыл куски покрытий для пола, оставшиеся от прошлых лет. Он относил дамам покупки, и Роза решила доверить ему посещение Эллы Парсонс.

— Эй, Брюс, это карта, как проехать к Элле Парсонс. Она живет довольно далеко. Попытайтесь помочь ей, в чем бы она ни нуждалась. А потом возвращайтесь, вместе закроем магазин. Идет?

Он взял карту, которую она нарисовала, аккуратно сложил и положил в задний карман. Потом скрестил руки на груди и принялся сосредоточенно ее разглядывать. Темные глаза прогулялись по лицу, по шее, потом спустились ниже. От такого осмотра Розу бросило в дрожь. Кузену Неда не понадобились слова, чтобы выразить свое мужское влечение к ней. Она тут же прогнала эту мысль. Он просто ищет друга. Она знала, что значит быть другом мужчины, не будучи его любовницей.