Восход над океаном (Лонг) - страница 31

— Глупая, но почему же ты мне ничего не сказала? — спросил Барт, закрывая альбом.

— Мне не нужна была твоя жалость. Как не нужна и теперь, — поджала губы она. — Кстати, вот твое виски.

— Но им нужен был отец, дорогая, — возразил Барт, принимая ледяной стакан из ее рук и на секунду задержав свою ладонь на ее тонких пальцах. — Как нужен и теперь.

— Мы прекрасно справляемся, — пожала плечами Алрика, отдергивая руку.

Он знал — не мог не знать и не почувствовать, что искры электричества перебежали с его руки в ее во время этого краткого контакта. Прикосновение мужчины, которого она так любила и ненавидела, вызвало в ней смешанное ощущение отвращения и желания.

Ей хотелось закричать: «Не смотри на меня так!» — настолько волнующим был проникновенный взгляд до боли знакомых и родных карих глаз.

— И знаешь, почему еще я уверен в том, что это мои дети? — продолжил Барт. — Не только потому, что ни капли не сомневаюсь в твоей верности. Но еще и потому, что рождение близнецов — явление наследственное. Скажи, милая, у тебя в роду были близнецы?

— Нет, — растерянно отозвалась Алрика, которая слабо разбиралась в генетике. — У папы было два брата, у мамы — брат и сестра, но все они разного возраста. Про бабушек и дедушек я тоже ничего подобного не слыхала…

— А у меня — были! — торжествующим тоном сообщил Барт. — Ты же знаешь. Помнишь, когда мы ездили в Бостон к моим родителям, мама и тетя рассказывали тебе, как они разыгрывали в юности своих поклонников, приходя по очереди на свидание?

Алрика прекрасно помнила и ту поездку, и необыкновенно красивых женщин с густыми черными волосами и величественной осанкой — свою свекровь и ее сестру-близнеца, которые вышли замуж за других близнецов — отца и дядю Барта. Правда, Гордон и Мэтью Элдриджи похожестью похвастаться не могли. Один из них был высоким жгучим брюнетом, другой — блондином со светлыми серыми глазами и смешными веснушками на носу.

Но последнее обстоятельство ничуть не рушило теорию Барта. Что ни говори, а посылы к рождению близнецов в его роду имелись.

Поразило Рики не это неожиданное доказательство отцовства Барта. Она-то, разумеется, в его фактическом отцовстве не сомневалась. Но вот то, как он смотрел на мальчиков и с какой нежностью разглядывал снимки…

Выходит, она за несколько лет брака так и не успела узнать собственного мужа.

Ей казалось, что он гораздо сдержаннее отнесется к детям, и если и вернется к ней из-за ребенка, то лишь из чувства долга.

— Расскажи мне о них, — неожиданно попросил он.

Алрика взглянула на Барта. Он казался растроганным, проникнутым благоговением. Она никогда не видела его таким — даже в самые светлые минуты их жизни, даже в их первую сладкую ночь. Наверное, с таким лицом он стоял бы перед иконостасом, если был бы религиозным человеком.