С этими словами Гаррет тоже прыгнул в воду, оставив Люсию в полубессознательном состоянии и полной уверенности в том, что она явно неравнодушна к ревнивым альфа-самцам, особенного к одному, целующемуся так, словно каждый поцелуй последний.
Пока эти двое были заняты делом, Люсия решила, что ей следует прояснить кое-что на борту «Контессы», непосредственно — на обзорной палубе. Она поднялась по лестнице, затем пересекла всю площадку до конца по направлению к навесу с тростниковой крышей. Ранее Люсия слышала шорох, доносившийся оттуда.
Тут она заметила лазейку, скрытую тростником, из которой выглядывали две маленькие босые ступни. Изабелл.
— Чем ты занимаешься?
Изабелл раздраженно огрызнулась:
— Nada>[46].
Люсия заглянула внутрь и обнаружила нечто вроде багажного отсека с полкой и небольшим пятачком свободного пространства. Там наверху лежала Изабелл. Следуя ее примеру, Люсия подтянулась и быстро проползла на животе до конца полки, где обнаружила укрытие, великолепно подходящее для того, чтобы вести наблюдение. Отсюда хорошо просматривались надстройка и задняя открытая часть палубы, так же как и боковые проходы — то есть немалая часть «Контессы».
— Шпионишь за нами?
— А почему бы и нет? — вскинулась Изабелл. — Вы все louco.
— Сумасшедшие, не так ли? Ну, а ты сама не нахальная маленькая…
— Латиноамериканка? — с вызовом выпалила Изабелл. — Горяченькая португалка?
Нахальная маленькая смертная, подумала Люсия, но вслух сказала:
— Ну, и в чем проявляется наше сумасшествие?
Изабелл вздернула подбородок:
— Думаю, что вы не доктор.
Люсия пожала плечами:
— А я думаю, что ты влюблена в алкоголика.
Прищурив глаза цвета лесного ореха, Изабелл добавила:
— И думаю, что вы даже не жена мистеру МакРиву.
— Это все, что тебе удалось выяснить обо мне? — успокаиваясь, произнесла Люсия. Она было решила, что Изабелл обнаружила, кем они являются на самом деле.
— Если вы с мистером МакРивом муж и жена, то я поцелую Шектера в задницу.
— Ну, вот это явно… лишнее. И с чего ты взяла, что мы не женаты?
— Когда вы не видите, МакРив тянется к вам, но удерживается, лишь сжимая руку в кулак, словно умирает от желания вас обнять.
Неужели он так делает?
— Женатые люди не ведут себя так!
— Тогда буду честной с тобой Изабелл. Мы не женаты, но МакРив в этом плане… старомоден. Он не хочет, чтобы пострадала моя репутация, пока мы вместе делим каюту на борту этого судна. Что-нибудь еще?
— МакРив постоянно дает Трэвису деньги, и мы продолжаем уклоняться от запланированного маршрута.
Это тоже правда. Шотландец говорил Люсии, что убедил Трэвиса с помощью наличных, заплатив капитану за то, чтобы тот доставил их непосредственно в Рио Лабиринто.