Удовольствие Темного Принца (Коул) - страница 187

— Наверное, мне следовало задать тебе этот вопрос раньше, но валькирии печально известны своей… жадностью, а я как раз веду одну из них к тому, что, возможно, окажется Эльдорадо. Ты сможешь справиться с этим?

— Я не столь подвержена этому, как некоторые из моих сестер. — И мне нужно нечто более ценное, чем все эти сокровища. — Я справлюсь.

Искоса окинув Люсию выражающим сомнение взглядом, Гаррет наконец нерешительно кивнул и двинулся дальше по проходу. С потолка свисала паутина. Теплый сквознячок, увиваясь, сметал с пола пыль и колыхал паучьи сети.

Несмотря на то что туннель, по которому они шли, должен был находиться глубоко под землей, стены выглядели сухими и стояла удушающая жара.

— С трудом представляю, как будет выглядеть стрела, — прошептала Люсия сдавленным голосом. На скадианские невозможно было налюбоваться, но это dieumort… — Готова поспорить, что она прекрасна. И полностью сделана из золота, только более сбалансирована и обладает лучшими аэродинамическими качествами, чем все те, что я видела раньше.

— Какой бы она ни оказалась, давай соблюдать осторожность. — Завеса из паутины стала совсем плотной, и Гаррет прорывался сквозь нее, пользуясь когтями. — Меня не привлекает вероятность встречи с древним способом, препятствующим расхищению.

— Согласна.

Пять минут спустя:

— МакРив, — придушено прошипела Люсия. — Ты видишь мерцание впереди?

— Ага, мы приближаемся к усыпальнице.

Когда они вошли внутрь, Люсия выдохнула:

— Мой бог, это — Эль Дорадо.

«Апартаменты» оказались размером со склад, и его пол, потолок, и стены — все было покрыто листами чистого золота. По периметру гробницы высились сложенные друг на друга сокровища — золотые слитки, чаши и драгоценности.

— Как ты, любимая?

— Ошарашена. — Люсия выпустила руку Гаррета, оглядываясь вокруг. — Но не борюсь с искушением.

Пока.

Они приблизились к центру помещения, и валькирия заметила гигантский золотой саркофаг, стоящий на каменном возвышении. Захлебываясь от радостного возбуждения, Люсия воскликнула:

— МакРив, смотри! Место упокоения Позолоченного. Это должно быть оно.

Вокруг постамента лежали тела, иссушенные оболочки неких человекоподобных существ. Вероятно, хранители. Было что-что знакомое в их удлиненных сморщенных лицах. Только Люсия сообразила, что это может быть, как МакРив прошептал:

— Вендиго?

Вендиго, как и зомби, являлись пожирателями плоти, но более быстрыми. Они обладали вытянутыми лицами и сочившимися слюной клыками.

— Но я думала, что их можно встретить только в северных лесах.

— Я тоже в это верил. Теперь уже нет.