Библия и Коран. Сравнительный анализ (Али-заде) - страница 6

Однако, тем не менее, данный перевод во многом не сходится с каноническим текстом Ветхого Завета, принятым современным иудаизмом. Такое несоответствие означает, что он был переведен с какого-то другого текста этого писания, отличного от современного иудейского канона. Это однозначно признаётся даже в комментарии к синодальному изданию Библии: "Септуагинта в некоторых деталях отличается от масоретского текста, так как масореты и переводчики на греческий пользовались разными рукописями (списками) древнего текста" [7, c. 1000].

И.Ш.Шифман приводит сопоставительную характеристику масоретского текста Ветхого Завета (Танаха) и Септуагинты [46, c. 224–225]:

 МАСОРЕТСКИЙ ТЕКСТ СЕПТУАГИНТА
Название книгиГлавСтихов по пометам масоретовГлав стихов
    НикифорКларомонтанская рукописьСписок Моммзена
Бытие50153450430045003700
Исход40120940280037003000
Левит2785927270028002300
Числа36128836353036503000
Второзаконие3495534310033002700
Иисус Навин2465624210020001750
Cудей21618212450 (+ Руфь)20001750
Самуила I–II31+24150631+24224045004500
Царей I–II22+25153422+25220350004800
Исаия66129166380036003580
Иеремия52136252400040704450
Иезекииль48127348400036003340
Осия1419714 530 
Иоиль4733 90 
Амос91469 410 
Овадия1211 70 
Иона3484 150 
Михей71057 310 
Наум3473 140 
Аввакум3563 160 
Софония3533 140 
Аггей2382 110 
Захария1421114 660 
Малахия3554 200 
12 пророков   3000 3800
Псалмы1502517151510050005000
Иов42107042180016001700
Притчи319152917001600 
Руфь4854 250250
Песнь песней81178280300 
Екклесиаст1222212750  
Плач51545   
Есфирь10168163501000700
Даниил123571320001600 
Ездра-Неемия10+1368510+1355001500 
Хроники I–II29+36176529+365500 2040+2100

Кроме указанных в таблице Септуагинта включает следующие книги: Товит, Иудифь, Премудрость Соломона, Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Варуха, Послание Иеремии, Маккавеев I–III, Ездры [46, c. 225].

Таким образом, из всего этого следует, что в III–I до н. э. было в хождении сразу несколько отличных друг от друга текстов Ветхого Завета. Причем, расхождения в этих текстах священного писания существуют не только в заглавиях или в повествованиях, но и в самом каноническом тексте. Например, Пророчество Исаии о Тире (23:1-10) в Септуагинте и иудейском (Масоретском) каноне изложены соответственно следующим образом:

ИУДЕЙСКИЙ КАНОНСЕПТУАГИНТА
Слово о ТиреСлово о Тире
Плачьте, корабли таршишские, ибо он разрушен, нет ни домов, ни ворот. Из страны Киттиев возвещено им. Молчите, жители острова! Купцы сидонские мореходы наполняли тебя и по водам великим семена Шихора, жатва Тира доставлялись к нему, и там торговали народы. Устыдись, Сидон, ибо говорит море, мощь морская так: " Я не мучилась, и не рождала, и не выращивала юношей, не взращивала девиц. Когда слух дойдет до Египта, содрогнутся они от того, что услышат о Тире. Переходите в Таршиш, плачьте жители острова! Это ли ваш надменный город, коего начало с давних времен? Уводят его ноги вдаль, чтобы поселиться там. Кто решил это о Тире, раздающем венцы, купцы которого правители, торговцы — знатные люди земли? Яхве Воинств решил о нем, чтобы посрамить надменность всякой славы, посрамить всех знатных людей земли. Переходи на землю свою, как река, дочь Таршиша, нет препоны более.