Туман одиноких (Таравский) - страница 2

- Уважаемый Фтор Висконти, вы обещали рассказать о порталах во времени и как это связано с основными законами физики.

- Я не ослышался дорогой друг? Я как раз хотел довести вам информацию о том, что лекции уже давно нет. Время ее исчерпано. И по всем законам физики мое тело должно уже быть в буфете в ожидании горячей пищи, - воскликнул профессор обаятельно улыбаясь студентам физико-технического факультета.

- Вы обещали! Ведь правда, что атланты умели управлять временем через кристаллы? - упорно продолжал задавать вопросы настырный студент.

- Возможно! Это лишь версия и на эту тему можно долго говорить, но извините мне надо бежать. Лекция окончена.

Профессор выбежал из аудитории в направлении кафедры, где его ожидал человек из научно-географического общества. Это был ученый Дженнифер Стоун. Он занимался загадками прошлого и его так и называли "человек-манускрипт". Через него проходило много древних рукописей, старинных пергаментов прошлых эпох. Он пришел к Фтору Висконти, чтобы поделиться новыми найденными артефактами и с тем, что могло бы удивить профессора в столь научно прогрессивное время.

- На восточном побережье Ирландии рыбацкое судно "Ариель" случайно натолкнулось на деревянный буй. Капитан судна поднял этот предмет на палубу корабля. После тщательного обследования таинственную находку решили передать вам Арктическому институту в Норвегии.

- Где эта находка, Стоун? Я горю от нетерпения! - эмоционально воскликнул профессор, невольно забывая о том, что он собирался пообедать в буфете.

- В лаборатории. Пройдемте профессор, я сам не прочь взглянуть на этот предмет.

В лаборатории Фтор Висконти осторожно осмотрел деревянный буй. Заметив в нем отверстие, он извлек из него стеклянную бутылку с запаянной в ней почтой. Следующим этапом было раскрытие пожелтевшей бумаги и прочтение содержания этого документа. Тонкими изящными щипчиками профессор развернул бумагу, с нетерпением читая послание из прошлого.

- Написано на английском! "Мы полярные исследователи, одни из тех, кто выжил в экспедиции, просим о помощи и спасении тех, кто найдет наше письмо. Наш корабль поглощен глыбами Арктики. Спаслись немногие. Запас продуктов на две недели. Нам не удалось найти город Солнца, экспедиция провалилась. Бороться за жизнь будем до конца. Судовой журнал, научные записи и самое главное - книга древности у меня, постараюсь сохранить. Это важно для будущих поколений. Надеемся на Господа Бога и молимся о спасении. Наши координаты."

Координаты были четко видны, а вот дальнейшая запись требовала кропотливой работы. Единственное, что удалось с трудом разобрать, это подпись:"Капитан судна "Персей" Фредерик Пери." Последняя строка была очень нечеткой. Очевидно что-то подействовало на надпись и дата была настолько расплывчата, что прочитать ее было совершенно невозможно.