— Почему? — сухо спросил Трент, уже зная на это ответ.
— Весь город сходит с ума. До сих пор не пойман убийца, от рук которого погиб ребенок. У нас есть подозрения, и кое-кого нужно допросить. Вы нам не поможете?
Карл Ситон и Келифер на протяжении шести последних дней, и в столь короткий срок он ни в ком больше не нуждался.
— Как вы меня нашли? — спросил он, понимая, что если остановится, то не сможет устоять перед просьбой о помощи.
— Управление в Хайгейте дало нам ваш номер телефона в Ратленде. И мы ждали, когда вы закончите расследование, которым были заняты, понимая, что вас ждет следующее. Позвольте поздравить вас с удачным завершением дела.
Поздравления Брекстона для Трента не значили ничего, но слова показались ему приятными. Тренту как бы были ясны интересы Брекстона. Достаточно было фразы: «Вы нам не поможете?»
— Где ваш Монумент? — спросил Трент с интонацией, которая не обнадеживала и, вместе с тем, и не обещала отказ.
— В центре штата. В четырех часах езды от Хайгейта, — Трент слушал паузу. — Сенатор Гибонс очень заинтересован в раскрытии этого дела. Он попросил обратить ваше внимание на то, что его внук знал погибшую девочку. Они вместе учились во втором классе.
Брекстон выложил своего туза, чтобы подстегнуть интерес Трента. Упомянутый им сенатор был известным и влиятельным человеком. Он выступал за введение в силу нескольких жестких законов против уголовных преступлений. «Нужный человек в твоем деле».
— Детали, — сказал Трент.
Он слышал облегчение в голосе Брекстона, излагающего все мелочи столь до боли знакомой ситуации: убитая девочка, жители городка в напряжении, подозреваемые.
— Он более чем подозреваемый. Мы чувствуем, что это он, двенадцатилетний сосед жертвы преступления, — добавил Брекстон.
— Доказательства?
— В том то и вся заминка: ни физических доказательств, ни одного свидетеля, ни орудия преступления, ни отпечатков пальцев. Именно поэтому мы вам и звоним. У нас есть подозреваемый, который находился ближе всего к жертве. Но нам нужно признание вины. Иначе мы ничего не добьемся.
— У вас уже есть последовательность событий? — спросил Трент. Этот вопрос уже и был ответом, подтверждающим готовность взяться за это дело.
Со стороны Брекстона не было никаких колебаний.
— Да, у нас все расписано чуть ли не по минутам. И нам известно о вашей работе с Фаллоу и Блеком.
При упоминании о Блеке Трент нахмурился. Блек был очень неподатливым на допросе. Добиться от него признания было нелегко.
— Формальности?
— Сенатор Гибонс предоставляет вам полную свободу передвижения. Его машина и водитель будут в вашем распоряжении, когда это будет необходимо.