Невинная жертва (Хэнкс) - страница 70

— Остальных? Каких остальных?

— В коллекции отсутствует еще несколько рукописей.

— Но ты не можешь думать, что эти четыре принадлежали твоему отцу, — запротестовала она.

— Я не думаю, я знаю.

— Но я же рассказала тебе, откуда они появились.

— Несмотря на то что твоя история показалась мне вполне искренней и увлекательной, я все-таки остаюсь при своем мнении: это всего лишь сказка.

— Но ты должен мне поверить! Я получила их через Анри…

— О, я верю, что ты получила их с помощью Анри, но я полагаю, что это произошло без его ведома.

— Я не понимаю… Ты говоришь бессмыслицу… Как я могла получить их без его ведома?

— Когда он привез тебя сюда и показал коллекцию…

— Но он никогда не привозил меня сюда…

— Моя дорогая Мадлен, мы оба знаем, что ты была здесь несколько раз в прошлом году.

— Но я не встречалась с Анри в прошлом году…

— Ты решила, что кража может открыться, и приняла решение переехать, к тому же, по-видимому, ты не слишком алчная. Скажи, пожалуйста, а почему ты не сделала поддельный документ для письма?

Мадлен с белым лицом и трясущимися губами сказала:

— Не понимаю, откуда ты взял эти бредовые идеи. Может быть, ты просто сумасшедший. Если Анри когда-нибудь приезжал сюда и оценивал коллекцию твоего отца или что-нибудь еще, я об этом ничего не знаю. Я никогда не бывала в Шато дю Буа до встречи с тобой в эту пятницу…

Лицо Луи отразило смесь гнева, недоверия и еще каких-то чувств, дать определение которым она бы затруднилась.

— Ты не хочешь сдаваться. Должен выразить своего рода восхищение перед твоим мужеством.

— Мне не нужно твоего восхищения, — закричала она. — Я хочу, чтобы ты поверил, что я не воровка!

— Мне понятно, что ты не хочешь сознаваться. Но давай откроем карты. Если тебе будет легче, я признаюсь, что могу понять, как ты рассуждала. Владелец коллекции, на которую ты положила глаз, умер. И некому будет о ней позаботиться…

— Послушай, — нетерпеливо прервала она его. — Ты говорил, что в Шато дю Буа живет прислуга, мадам Мюрье и ее муж. Они наверняка знают, кто здесь бывал!

— Да, они знают. Мари первая заподозрила неладное и предупредила меня. Она сказала, что в прошлом году Анри несколько раз был здесь. Первый раз один, а потом с ним была женщина. Высокая брюнетка с длинными волосами и серо-голубыми глазами. Он водил ее по всему дому, показал ей секретный ход, а также коллекцию рукописей и книг моего отца…

Так вот почему Луи предполагал, что она должна была знать о секретном ходе…

— У Мари Мюрье острый глаз, и, конечно, много книг они унести не могли бы. Но спрятать несколько листков не составило бы труда. Как ты думаешь?