Если ты меня любишь (Мышь88) - страница 23

— Сэр, также на щитке были обнаружены…

— Отпечатки пальцев, ну да, — прервал Вестерс, который, не останавливаясь, прогуливался по разгромленному кабинету, как по парку. — Волшебник, который притворяется маглом, — интереснейшее явление. Хотя, возможно, у него вовсе не было такого намерения. Я, признаться, надеялся, что это все‑таки магл, и нынешнее ночное приключение — простое совпадение. Что ж, друзья мои, эта моя надежда никогда не оправдывается…

— Сэр, — подал голос Стеффинс, — мы переговорили с сотрудниками Третьего Отдела, которые осматривали труп.

— И что же? — без всякого интереса спросил Вестерс, будто зная ответ.

— Судя по всему, там произошел, своего рода, несчастный случай. Тот вор волшебного происхождения, судя по наличию волшебной палочки и внешнему виду, сейчас его личность устанавливается. Однако он вряд ли ожидал, что его встретит в доме с артефактами. Третий Отдел удивляется странному способу проникновения…

— Он нас просто отвлекал, — пожал плечами Вестерс. — Основное преступление совершилось именно здесь. Славно поработали, мальчики! Теперь нам надо идти в наш Отдел и думать, думать над этим делом! Не помешало бы еще раздобыть хорошего Огневиски.

— Но, сэр, разве это хорошая работа? — уныло спросил Рон. — Мы же не поймали ни вора, ни убийцу, да и артефакты утекли… простите, украдены.

— Молись, дорогой Рональд, чтобы тебе не пришлось в одиночку ловить этого убийцу, — с серьезной миной заявил Вестерс и махнул рукой, давая понять, что всем пора убираться отсюда восвояси.

Гарри исподлобья глянул на него и убрал волшебную палочку. Так он стремился в этот Первый Отдел, а что ж получается: без них все тайны раскроют и преступников переловят, а им только «сыскная» работа? Пока они шли до Министерства, Гарри и Рон молчали, не будучи уверенными даже в том, что им позволят войти в штаб–квартиру авроров, к которым они пока еще не относились. Однако их опасения были напрасными: Вестерс всегда делился с новичками всеми подробностями, которыми считал нужным делиться, и, уж конечно, позволял им вдоволь поглазеть на настоящих сыщиков из всех Отделов, а иногда и принять участие в обсуждении, на что смутно надеялся Гарри.

Они прибыли в штаб–квартиру, добрались до помещения с номером один и разместились на мягких креслах вокруг длинного черного стола. Вестерс с улыбкой оглядел свою гвардию и прокашлялся.

Глава 3. Артефакты.

Это была явно не самая удачная ночь в жизни Дрейко Малфоя. Очнувшись, он некоторое время лежал ничком на мокрой траве, слушая рваный ритм собственного сердца. По шее текло что‑то липкое и теплое. Он даже не стал ощупывать рану, ему хотелось просто отлежаться, хоть он и понимал, что должен спешить изо всех сил. «Подставили, козлы!» — первая оформленная мысль, пришедшая в голову, оптимизма не прибавила. Второй мыслью уже была некая авантюра: взять да отомстить, скрывшись со всем добром. Идея неплохая, только где? У него не было таких знакомых, к которым можно было бы вот так просто заявиться с украденными вещами, а некоторые могли и сразу упечь за решетку. При этой мысли он похолодел, изо всех сил оперся на руки и медленно сел. В конечном итоге все заканчивают именно этим. «Но я не сяду, нет, не дождетесь!» — Малфой рванул молнию на рюкзаке и достал оттуда целебную мазь, предусмотрительно взятую с собой, и бинты. Намочив с помощью палочки узкую полоску бинта, он промыл рану на шее и две неглубокие царапины на голове и густо намазал все свои повреждения лекарством. Постепенно его сознание начинало доходить до того, что именно свершилось этой ночью, и оцепенение, владевшее им почти с утра, сменилось глухим отчаянием, почти паникой. Вот теперь пути назад уже действительно нет. Хоть эти уроды и обманули его, ничего не сказав о ловушке и о том, что пошлют в соседнее здание своего человека (в том, что они поступили именно так, он не сомневался), нужно было отнести им эти несчастные артефакты, чтобы его, по крайней мере, не поймали с поличным. А там, если они все‑таки заплатят ему, можно будет что‑нибудь предпринять, с деньгами‑то оно как‑то легче думается.