Если ты меня любишь (Мышь88) - страница 29

Луна слегка вздрогнула, но уже в следующую секунду счастливо улыбнулась, подскочила и кинулась к окну. Две секунды, не больше, провозившись с задвижкой, она распахнула раму и отошла в сторону, не приветствуя его и ничего не спрашивая. Он спрыгнул на замысловатый ковер, сотканный, по–видимому, из шерсти морщерогого кизляка. Дрейко собрался было уже съязвить по поводу количества жертвенных животных необычайно редкого вида, но тут он вспомнил, зачем сюда пришел, и резко одернул себя. Непонятная тяжесть сдавила горло, руки вспотели. Идея начинала казаться уже попросту опасной.

— Ты голодный, наверное? — радостно спросил Луна, внешне не замечая его паники.

— Что? — переспросил Дрейко, решив, что ослышался. — А…

— Конечно, голодный, сразу видно! Я так и думала, что у тебя скоро кончатся продукты. Папа, верно, уже воткнул себе в уши свои знаменитые затычки собственного изобретения, так что он вряд ли попытается помешать нам совершить налет на холодильник! Хотя нет, ты посиди, отдохни, я сама его совершу…

Слово «налет» подействовало на Дрейко, как удар током.

— Луна, я…

— …и горячий чай с булочками и фирменными папиными пирожными! — она уже направлялась к двери.

— Да послушай же! — крикнул он и зажал себе рот ладонью, от всей души надеясь, что знаменитые затычки Ксенофилиуса Лавгуда выдерживали и не такое.

— Что? — со странным спокойствием осведомилась Луна.

— Я пришел, чтобы… попрощаться!

— А мне показалось, что у тебя были сначала иные намерения.

— Сначала… вот именно. Но я так не могу. Понимаешь, я… должен скрыться на время. Не знаю точно, сколько мне придется отсиживаться где‑нибудь, но так просто у меня уйти не получилось.

— Давай все‑таки вернемся к твоему изначальному намерению. Ты вполне можешь здесь остаться, как ты того и хотел, нет причин, чтобы…

— Причины есть! — Дрейко невыносимо хотелось перестать препираться, махнуть на все рукой и остаться под крышей этого дома, развлекаясь тем, чтобы выдумывать различные способы обмана мистера Лавгуда. Однако теперь он по–настоящему почувствовал необходимость одиночества в этом деле. — У меня совсем мало времени, я сделал, кажется, очень большую ошибку…

— Украл древние артефакты, я догадалась, — ее лучистый взгляд померк, она напряженно уставилась на дверную ручку. — Они теперь будут тебя искать, да?

— Откуда же ты…

— Радио слушаю, только и всего. Так, поесть нужно в любом случае, ты ведь не захватил с собой еды, а, путешественник?

— Я… — Дрейко буквально застыл с открытым ртом. Луна осуждающе покачала головой и скрылась за дверью. В коридоре раздались ее тихие шаги, затем она начала осторожно спускаться вниз по лестнице.