Если ты меня любишь (Мышь88) - страница 80

— Уйти? И что потом нам скажет Вестерс? "Следующая остановка — Азкабан, ребята?"

— Да перестань драматизировать! — Гарри едва не расхохотался. — Он куда лучше, чем ты думаешь, и это не он отдавал приказ о сегодняшней работе, точно тебе говорю. Это все Ермон придумал, блюститель порядка и честности.

— Думаешь, у него у самого рыльце в пушку?

— Вот уж не знаю, — Гарри задумался. — Он мне до безумия напоминает твоего старшего брата Перси. Делает вид, что его ничто не может вывести из себя. Хотел бы я посмотреть на него в несколько другом амплуа…

— Хочешь это устроить? — оживился Рон.

— Ну, на самом деле я тоже считаю, что для нас уже достаточно неприятностей, — хмыкнул Гарри. — И я чувствую, что разруливать все в конечном итоге придется мне.

— Не все, — успокоил его Рон. — Оставь мне хотя бы Гермиону.

— О да, дружба дружбой, а женщины…

— Давай уже работать, — Рон плюхнулся в кресло и погрузился в сортировку документов.

Гарри не успел присоединиться к нему, потому что в кабинет вошел Запоминающий и Стирающий, с подносом с едой и сочувствующим взглядом. Гарри мысленно преисполнился к нему благодарности: в Отделе выражать свои чувства напрямую имел права только Вестерс.

— Вам бы подкрепиться, ребята, — сказал Запоминающий, ставя поднос перед ними.

— О, спасибо! — простонал Рон, хватая бутерброд. — Как это ты сообразил?

— Это входит в принципы взаимоотношения между Охотниками, — серьезно ответил Стирающий. — Ничего личного.

— Брось, мы же в неофициальной обстановке!

— Как раз напротив, Рональд, и вы, и я на задании, так что советую вам быстрее заканчивать с трапезой, тогда и работа покажется вам не такой уж длинной.

— Менее нудной она от этого не станет, — заметил Гарри, отпив чая. — Скажи, если ты в курсе, это что‑то вроде наказания? Об этом нас как‑то особо не информировали.

— Нет, это просто задание, — ответил Холборн. — Я бы в любом случае не стал распространяться по поводу истинной подоплеки, у нас так не принято.

— Понятно, — Рон прикончил второй бутерброд и взялся за кекс. — Еще раз спасибо, это было очень вовремя.

— Мистер Вестерс учил меня, главным образом, тому, чтобы все делать вовремя, — без тени хвастовства заявил Холборн.

— Забавная у тебя кличка, двойная, — протянул Рон. — А нам еще не дали? Это‑то ты можешь нам сказать.

— Чтобы получить второе имя, вам надо чем‑то отличиться, а новичкам это редко удается на первой же неделе.

— Ермону, небось, удалось сразу с порога, — буркнул Рон, очевидно, представляя себе, как он расправляется с ненавистным "Аполлоном".

— Да, он произвел внешнее впечатление на всех, но не более того, — скучным тоном согласился Запоминающий и Стирающий. — Он бы ни за что не получил кличку только за свою яркую внешность, такого у мистера Вестерса не бывает.