Рон помог другу подняться, и они попытались незаметно улизнуть, пока Вестерс просматривал какие‑то бумаги. Однако тот, как выяснилось, вовсе не забыл об их существовании.
— Собираетесь уйти, даже не попрощавшись, молодые люди? — весело спросил он. — Хотите сказать, вы настоящие англичане?
— Простите, сэр, — стал оправдываться Рон. — Мы не хотели вам мешать, вы и так уже сделали для нас сегодня незаслуженно много.
— Вот уж вздор, мистер Уизли! Я вижу, что вы переоцениваете значение собственных ошибок и полагаете, будто я существенно изменил к вам свое отношение.
Рон удивленно переглянулся с Гарри. Тот решил, что пора рассказать хотя бы часть правды, и выступил вперед.
— Сэр, вы должны знать, что Рональд здесь не причем, это была моя идея. Честно говоря, я не знаю, что вам сказать, поскольку я не чувствую себя… вправе рассказывать все.
— Вы отдаете себе отчет в том, что делаете? — спросил Вестерс.
— Я уже ничего не делаю, сэр.
— Стало быть, это делает кто‑то другой, прикрывает преступника, и оба этих человека вам, по–видимому, дороги.
Гарри не нашелся что ответить. В его душе была на тот момент такая мешанина чувств, предчувствий и неопределенности, что он просто смотрел на своего начальника, ожидая развязки. Вестерс был необычайно серьезен. Он понимал, в каком положении оказался Гарри, пытаясь помочь другу, но ему как главе Отряда Охотников необходимо было вынести свой вердикт.
— Я не могу просто отпустить подозреваемого и отказаться от дела, — сказал он наконец. — Вы обещали, Гарри, что так мои люди будут в меньшей опасности, и сдержали свое слово. Поэтому теперь моя очередь делать вам одолжение. Подчеркиваю: вам, но не преступнику. Его поиски продолжаться в соответствии с тем, что я решу по этому поводу. Это понятно?
— Да, сэр, — чуть слышно ответил Гарри.
— Могу дать совет: предупредите того, кого просили о помощи, пока я или кто‑нибудь еще его не вычислил.
Гарри кивнул.
— А пока и тебе, сынок, и твоему другу необходим небольшой отпуск и, так сказать, отдохновение от всех трудов, у вас их впереди еще немало, — голос Вестерса был мягок, и в то же время строг.
— Отпуск? — радостно воскликнул Рон, но сразу спохватился. — О, прошу извинения, сэр. Просто вы сообщили нам очень хорошую новость.
Гарри ее такой уж хорошей не считал, но не проронил ни слова, думая о том, что он скажет Снейпу.
— Будем считать, что практику вы прошли, — бодро заявил Вестерс, выуживая из‑под огромной стопки бумаг синюю папку с личными делами практикантов. — Нет, серьезно, — подтвердил он, заметив на лицах молодых людей изумленное выражение, — можете не сомневаться. Я кое‑что понимаю в своей профессии, так что могу вам сказать, что пока с вас хватит приключений. Вы лучше займитесь тем, что для вас наиболее важно на данный момент. А потом придете ко мне, и мы вас тут быстренько оформим.