Прайс-лист для издателя (Абдуллаев) - страница 56

– Как у вас дела, мистер Уотсон? – вежливо спросил он, усаживаясь рядом.

Меглих уступил ему свое место, пересев на соседний стул.

– Что за бесцеремонность? – холодно произнес Уотсон. – На каком основании меня задержали? Я должен был пройти в отель, чтобы передать срочное сообщение.

– Интересно, – заметил Дронго, – а ведь мистер Брестед вам ничего не поручал.

– У него свои задачи, а у меня свои, – нахмурился Уотсон. – Если это шутка, господин эксперт, то явно дурного пошиба.

– Мы выясним это через восемь минут, – посмотрел на часы Дронго.

Уотсон сразу обмяк, словно из него выпустили воздух. Лицо его посерело, напоминая уже мокрую маску.

– Откуда вы узнали? – прошептал он.

– Я просто внимательно наблюдал и анализировал. С самого начала было понятно, что эти книги принесут много неприятностей не только издателям, но и экспертам, осмелившимся собрать такой материал. И было понятно, что банки, стоявшие за этими событиями, а также их «благородные клиенты», которые вообще не привыкли ни перед чем останавливаться, сделают все, чтобы сорвать подобную презентацию, а заодно и заставить замолчать всех экспертов. Чтобы этого добиться, нужно было как минимум собрать всех в одном месте. Разумеется, лучшего места, чем здесь, трудно найти, когда на презентации присутствуют все трое авторов собранных материалов. И если убрать их одновременно, то будет не только грандиозный скандал и большая трагедия, но и урок всем остальным, кто рискнет бросить вызов мафии.

Так или иначе для этого нужно иметь своего человека в издательстве, и вас внедрили руководителем службы безопасности. Кстати, интересно, что ваш предшественник попал в автомобильную аварию как раз перед вашим назначением. Не буду уточнять, сколько вам заплатили – пусть это сделают американские прокуроры и судьи, – но, очевидно, заплатили прилично. Именно поэтому вы согласились помочь. И еще вы учли то немаловажное обстоятельство, что книги печатались сразу в трех местах. У вас – на английском и испанском, а в Европе – на немецком и французском языках. Разумеется, при таком поступлении книг из разных типографий всегда можно легко заменить одну коробку другой. Затем здесь появляются Рамирес и присланный связной наркомафии Оскар Герстман. Я случайно оказался внизу, когда они разговаривали друг с другом. Конечно, они ничего не говорили о предстоящей «акции устрашения», но я обратил внимание на слова Герстмана, что Рамиресу нужно быть подальше от этого места. Интересно, почему, подумал я? Должен сказать, что я был слишком самоуверен, посчитав, что смогу обмануть такого опытного человека, как Оскар Герстман, который благополучно сбежал от немецкой полиции. А Рамирес погиб в результате несчастного случая. Я обратил внимание еще на одно обстоятельство: они встретились именно в «Марриотте», где хранились книги, предназначенные для презентации. И тогда я спросил себя: что это – обычное совпадение или они намеренно встретились именно здесь? Ответ был очевиден. Конечно, коробки с книгами охраняли сотрудники службы безопасности отеля и вашего издательства. Но в одной из коробок книг не было; там лежало взрывное устройство, которое должно было сработать ровно в двенадцать часов сорок минут. Не дергайтесь, Уотсон, оно не сработает, я успел предупредить полицию о вашем замысле.