Уйди из моей жизни (Майо) - страница 47

— Доброе утро, — весело крикнул Байрон, словно его пребывание здесь было самой естественной и обычной вещью. — Какая ты ранняя пташка. Я надеялся поймать тебя прежде, чем ты уедешь. Знаешь, я подумал, что мы могли бы покататься вместе.

— В самом деле? — Даниэлла пыталась не показать охватившей ее радости. Ее душа пела и рвалась навстречу Байрону. О, он выглядел потрясающе в своих черных джинсах и рубашке-поло! Даниэлла недоумевала, почему до сих пор ни одна женщина не захватила его в плен. В нем сильно, очень сильно было развито мужское начало, а сейчас он был просто неотразим. Черный цвет очень шел ему — в черном Байрон выглядел загадочным, волнующим и чертовски сексуальным.

— Да, в самом деле, — ответил Байрон.

— Разве ты умеешь ездить верхом? Я думала, нет.

— Я надеялся, что ты могла бы научить меня. Ведь это не займет много времени? Может быть, попробуем после завтрака? — Он взглянул на нее с надеждой.

— Не думаю.

— Ты считаешь, я не смогу научиться?

— Я не об этом. Уверена, что сможешь, но…

— У тебя другие планы, да? Поэтому? — со злостью в голосе спросил он. Его густые брови нахмурились, а глаза, впившиеся в ее лицо, стали узкими как щелки.

Было совсем нетрудно догадаться, о чем он в этот момент думал: у нее на самом деле нет никаких дел, все это лишь отговорки. Однако как ей хотелось, чтобы у нее были другие дела.

— Так почему ты не хочешь провести со мной время?

— Ты знаешь почему, — бросила Даниэлла. Может быть, ей нужно было сказать, что она собиралась уходить? Сейчас ей было слишком тяжело кататься с ним верхом. Почему он никак не оставит ее в покое? Неужели он так ничего и не понял и ничего не принял к сведению?

Всю эту неделю она пыталась обуздать свои чувства, но, когда увидела Байрона, сидящего на заборе, поняла, что все ее попытки были напрасны — они потерпели неудачу. Любить Байрона для нее стало так же естественно, как дышать, поэтому отказ от него был для нее подобен смерти.

Позавтракали они на лужайке возле дома. Еда — апельсиновый сок, яичница с поджаренным хлебом и кофе — никогда не казалась такой вкусной, как в этот раз.

После грозы в прошлое воскресенье погода снова стала жаркой. И хотя сейчас было только чуть больше восьми утра, уже было достаточно тепло. А может быть, тепло было оттого, что Байрон был рядом? Точно Даниэлла не могла этого объяснить.

— Здесь намного лучше, чем в моем саду на крыше, — сказал Байрон, блаженно развалившись в кресле и допивая свой кофе. И, обращаясь уже больше к себе, добавил: — Я должен позвонить Сэм и убедиться, что она не забывает поливать мои растения.