От чувства к чувству (Мэнли) - страница 16

— И что же вы делаете? — раздался голос за его спиной. Самый строгий голос на свете.

Тай был разоблачен. Дженни подошла ближе.

— У вас постельный режим, вам даже двигаться нельзя.

Да-да, после ее лекции, которую она ему прочитала с утра, он это знал, но…

— Я только хотел взять мороженое…

— Но почему-то решили не звать меня?

Она подошла еще ближе, он уже различал нежный аромат ее духов.

Тай почувствовал еще большую слабость во всем теле.

— Я не хотел вас беспокоить, — ответил он, сожалея, что на месте Дженни не шестидесятилетняя медсестра, пахнущая нафталином.

— А вы не забыли, что это моя работа? — напомнила она, с легкостью открыв морозильник.

Разве он мог об этом забыть?

Когда она пришла сегодня утром в его комнату, чтобы узнать о его самочувствии и проверить перевязку, ему показалось, что к нему в комнату влетел ангел. И ни о ком, кроме нее, он не мог думать целое утро.

— Я нанимал вас, чтобы вы ухаживали за Морган, а не за мной.

— Это правда, — согласилась молодая женщина, — но теперь и вы нуждаетесь в моей помощи.

Тай вздохнул и тут же зажмурился. Он даже вздохнуть не мог без боли.

Дженни достала из ящика лопатку, чтобы переложить мороженое в пиалу. Тай подумал о том, что Дженни смотрелась на кухне так органично, словно была у себя дома. Андреа никогда здесь так хорошо не смотрелась.

Мельком взглянув на Тая, Дженни заметила:

— Бог мой, да вы раздражены сейчас еще больше, чем утром.

В этом была доля правды. Утром, когда она проверяла его перевязку, Тай едва сдерживался, чтобы не обнять ее. И от бессилия он впал в другую крайность — в раздражение. Именно раздражением он хотел замаскировать свои чувства.

— Просто я, — начал оправдываться он, — не привык находиться взаперти, лежать в своей комнате и ничего не делать. Будто я какой-то беспомощный ребенок или старик.

Раскладывая мороженое, Дженни отрицательно покачала головой:

— Поверьте мне, никто вас не считает ни ребенком, ни стариком. Я профессиональный медик и со всей ответственностью могу заявить, что с такой серьезной травмой вам необходим покой. И еще за вами нужен уход. Слава богу, я оказалась на ранчо вовремя, потому что ваш отец не справился бы с Морган и с вами одновременно.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы за мной ухаживали, — еще больше обозлился Тай, хотя и понимал, что все, о чем толкует Дженни, сущая правда, — я взрослый мужчина и сам могу о себе позаботиться.

Добавив в мороженое орехово-карамельный сироп, Дженни уточнила:

— У вас огромная гематома и сломано ребро. Я понимаю, что для вас крайне неприятно лежать без дела, но если в течение нескольких дней вы не будете строго соблюдать постельный режим, то ваше выздоровление будет протекать гораздо медленнее. Вы этого добиваетесь?