— В любом случае, Лайна все уладила со своими клиентами, за исключением вас. Она ведь думала, что вы уедете. Неожиданно ваши планы переменились, а она не смогла найти никого, кроме меня. Я советовала ей поставить вас в известность. Но она была так расстроена, что ничего не сказала. Почему вы не уехали в отпуск?
— Я тоже хотела бы это знать, — произнес ледяной голос. — Я ждала в Канкуне три дня, а ты не появился.
Логан оглянулся на женщину, стоявшую на краю лужайки, и передернул плечами. Глория Скотт — охотница за мужчинами с тихоокеанского северо-запада — все-таки нашла его.
Искушенная и элегантная.
Лайна была права в отношении его женщин — незнакомка отвечала всем требованиям. И все же… Мэри украдкой взглянула на Кинкейда. Он смотрел на женщину остекленелыми глазами лани, которую ослепили фары приближающейся машины.
— Глория, — наконец произнес он. — Какой сюрприз. Ты была в Канкуне?
— Представь себе. А почему тебя там не было?
— Кое-что случилось. Мне пришлось отменить поездку.
— Я вижу. Кто это? — спросила женщина, презрительно указывая на Мэри и даже не глядя в ее сторону.
— Мэри Фостср, — сказал он. — Она… э… сестра моей домработницы. Мэри очень выручила меня.
— Понятно. — На этот раз Глория подвергла Мэри тщательному осмотру, не упустив ничего: ни помятых шортов, ни открытой шеи, ни мужской рубашки, завязанной узлом на талии. — Почему на ней твоя рубашка? Это благотворительность или что-то вроде материальной поддержки? — ехидно спросила она.
Мэри захлестнула волна злости. Пусть лучше Глория смотрит за собой, иначе будет выглядеть хуже, чем подгоревший кекс.
— Глория, пожалуйста, — сказал Кинкейд усталым голосом. — Это касается меня, а не тебя.
— Все в порядке, мы можем ей все рассказать, — заверила Мэри. — Моя майка осталась на крыше сарая, и Логан опасался, что соседи будут шокированы. Разве он не правильно поступил?
Логан молчал, и она дотронулась до его колена.
— Я… точно так, — промямлил он.
Глория, судя по всему, не прониклась состраданием. Ее губы превратились в нитку, глаза метали молнии.
— Объясни мне, Логан, каким образом она оказалась без майки?
— Вообще-то я не невидимка, и вы можете обращаться ко мне, — огрызнулась Мэри.
— Логан?! И ты позволяешь служанке разговаривать со мной таким тоном?
— Мэри взрослый человек, — сказал он, растягивая слова. — И она мне не служанка.
— Чертовски правильно! — выпалила Мэри.
Глория поникла.
— Не бери в голову. Все нормально, просто я очень не люблю, когда ты надеваешь такие поношенные вещи. Эти джинсы! Как ты можешь их носить? Если тебе и приходится одеваться попроще, то хотя бы делай это со вкусом.