Мелодия для двоих (Харпер) - страница 31

Но почему? Почему он оказался тут? Невероятно!

Потом Сирена взглянула на Мэл и все поняла. Неужели Кэсси и Мэл стараются соединить несоединимое? Она непременно должна выяснить, отчего это на лице Мэл застыло виноватое выражение.

Дверь была все еще открыта. Пара шагов — и Сирена сможет оказаться на улице.

Кевин потянул ее за собой, чтобы приблизиться к человеку в сером костюме. Однако девушка не сдвинулась с места ни на йоту. Ее туфли словно бы приклеились к полу. Она узнала в мужчине члена местного совета, который неожиданно решил помочь им. Она видела его фотографию в газете.

Кевин сделал еще шаг, и ее рука выскользнула из его руки. Сирена осталась одна в середине зала.

Не смотри на него. Не смотри.

О, ты, безвольное создание!

Ни один мускул не дрогнул на лице Джейка. Он стоял возле стены, его брови сошлись на переносице, взгляд недобро буравил Кевина.

Ревнует?

И это он, который знает цену всему! Девушка выпрямилась и смело посмотрела на него. Эту маленькую битву она выиграла. Сирена прошла чуть вперед и снова взяла руку Кевина.

Вот так! Она отвернулась, всем своим видом демонстрируя равнодушие.


Музыка играла целый час. Кевин выступил с парой песен из своего репертуара, а Сирена чувствовала себя трехлетним ребенком, который потерялся в толпе. Она пробралась к бару и взяла бутылочку минералки. Потом обернулась и… столкнулась носом к носу с человеком, которого она тщательно избегала.

И почему только он выглядит так сногсшибательно? Или ей кажется, или он подрос за это время на полголовы.

— Привет, Сирена, — бросил он.

— Привет, Джейк, — через силу выдавила она.

Он сказал что-то еще, но из-за грохота музыки ей ничего расслышать не удалось.

— Что?

Джейк склонился к ней поближе. После восьминедельного отсутствия он действовал на нее все так же, словно ничего и не изменилось. Его дыхание теплом обдало ее щеку. Как приятно он пах! Свежестью морского бриза повеяло на нее.

— Как поживаешь?

Обычно такие вопросы задают, не ожидая ответа. Но она решила осчастливить его:

— Отлично. А ты?

— Отлично.

Вот и обменялись приветствиями. Надо же, как он напряжен. Она его таким еще не видела. Куда делось его всегдашнее обаяние? Оставил на таможне?

— Мы тут не слышим друг друга.

Его голос прозвучал слишком громко, и она отпрянула от неожиданности.

— С чего ты решил, что нам есть о чем говорить?

Она посмотрела на него с вызовом, как ей показалось, а потом отошла подальше. Открыла бутылку и сделала глоток.

— Я не хочу, чтобы между нами оставалось недопонимание! — крикнул Джейк.

Она скорее догадалась, о чем это он, нежели услышала. Да, он так легко не сдается. Если честно, ей очень хотелось, чтобы он не отступал. У нее было что сказать. Возможно, если она сделает это, то он перестанет ей сниться каждую ночь.