Мелодия для двоих (Харпер) - страница 6

«Мэзон-Блан» — ресторан что надо. Оформление в белых тонах, полно прямых линий. Никакого беспорядка. Никакой фривольности. Самым верным признаком качества заведения было, конечно, окно в туалетной комнатке, через которое мог без труда пролезть взрослый мужчина.

Он прошагал в главный зал ресторана и осмотрелся.

Она!

Загадочная незнакомка. Здесь. Сейчас.

Он едва не выругался вслух.

Та самая женщина, от воспоминаний о которой Джейк не смог избавиться прошлой ночью. Он вертелся так и сяк, мучил себя разными наводящими сон делами типа чтения книг — напрасно! Ее образ преследовал его.

Выглядела она сногсшибательно.

Шелковые каштановые волосы были забраны в косу. Огромные миндалевидные глаза подкрашены дымчатыми тенями. Роскошный кардиган цвета зеленого мха, с глубоким вырезом на груди. Скользнув по ней взглядом, мужчина сглотнул. Казалось, никогда еще кардиган не выглядел так сексуально.

Было в ней что-то экзотическое. Вполне вероятно, в ее венах текла цыганская кровь.

Женщина вот-вот должна была обернуться, поэтому Джейк спрятался за колонну и стоял там пару секунд, затаив дыхание. Когда он удостоверился, что она больше не смотрит, то прошел к бару и заказал вина, очень надеясь, что она не заметит его, хотя каждая его клеточка кричала: «Я тут!»

Она изучала меню. Кажется, он был спасен.

Загадочная улыбка светилась на ее губах, как будто женщина скрывала какой-то секрет. Или же едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

Джейк сосредоточился на напитке, водя пальцем по краю бокала. Он призадумался. Ситуация не из лучших. Он должен встретиться с Сиреной, о которой почти совсем забыл, прямо на глазах у женщины, из-за которой не мог спать целую ночь!

Джейк посмотрел на часы. Пора идти. Он собрался с духом и попросил официанта проводить его за столик. «Мэзон-Блан» огромен, и народу здесь полно, так же как и широких колонн, за которыми можно укрыться.

Но скрыться от этой женщины ему все же не удалось. Она подняла глаза в самый неподходящий момент — как раз тогда, когда он перебегал от одной колонны к другой, — и махнула ему рукой. У него возникло острое желание заползти под стол и притаиться.

— Здравствуйте, мистер Джейкобс. Рада, что на этот раз вы все же добрались.

— Но вы… вы не можете…

— Рада наконец представиться: Сирена. Чарлз или все же Джейк?

Не может она быть Сиреной — у нее превосходные зубы.

Она склонила голову, выжидая, пока Джейк придет в себя.

— Я заплела косу специально для вас, — сказала она и показала ему свой затылок с косой, похожей на колос, только огромный. — Так что, думаю, теперь вы сможете отличить перед лошади от зада.