Счастье от-кутюр (Харрингтон) - страница 29

— В обмен на хороший ужин? Ну, это достойное предложение. — Мими улыбнулась, стараясь избегать его взгляда. — К сожалению, вечеринки не будет.

— Только не говори, что меня на нее не пригласили. Я с нетерпением жду встречи с твоей мамой, потому что хочу выяснить, от кого ты унаследовала такую потрясающую внешность. Кстати, может быть, она поймет, что у меня имеется потенциал продавца модной одежды.

Мими старалась чем-то занять руки. Она принялась перебирать пряжу в двух больших ящиках:

— Мне жаль, что придется тебя разочаровывать, но моя мама умерла полгода назад. У нее был инсульт, после которого она пожила еще какое-то время. Я и все ее друзья договорились, что мы будем вспоминать маму в день ее рождения. Вот и все.

Она глубоко вздохнула и снова повернулась к Хэлу, но в этот момент из ее руки выскользнул моток пряжи и с мягким стуком упал на пол, нарушая напряженную тишину.

Хэл опередил Мими и поднял моток.

— Спасибо, я такая неуклюжая, — прошептала молодая женщина.

— Всегда к твоим услугам, — ответил он, понизив голос. — Я очень сожалею о твоей потере. Извини, что вел себя бесцеремонно. Должно быть, ты сильно скучаешь по ней.

Мими попыталась жизнерадостно улыбнуться, но не удалось. Она не любила притворяться.

— Да, я скучаю, — призналась она, поднимая один из пакетов с пряжей. — Я очень жалею, что она не увидит мою первую коллекцию одежды. Мы с ней вместе работали над дизайном. Обговаривали модели, допоздна рисовали эскизы…

Мими тараторила, ненавидя себя за то, что делится с Хэлом такими сокровенными тайнами.

— Мими? — Правой рукой он взял ее за предплечье, пытаясь оказать поддержку. — Все в порядке. Мне нравится то, что ты хочешь отпраздновать день рождения матери и почтить ее память. Вероятно, мне следовало делать то же самое ради Поп-пи, когда умерли наши родители. Они погибли во время землетрясения в Турции. Поппи было всего десять лет, когда это случилось, а я оказался отнюдь не сентиментальным человеком и не помог сестре справиться с горем. Как здорово, что ты держишься молодцом. Я уверен, что твоя мать была замечательной женщиной.

Мими сглотнула подступивший к горлу ком и смутилась, ведь ей сопереживает человек, которого она почти не знает.

— Она была замечательной… А теперь моя очередь сожалеть. Ваши с Поппи родители гордились бы тем, чего добились их дети.

— Насчет себя я не уверен. Я всего лишь бродяга по сравнению с тобой. Ты и хозяйка магазина, и дизайнер, и преподаватель. И еще отлично вяжешь. Ты можешь работать по четырем специальностям.

Мими улыбнулась, довольная тем, что Хэл переменил тему разговора, поняв, что ей нелегко говорить о матери: