Молодожены (Престон) - страница 71

— Когда мы начали встречаться, Роберт производил впечатление замечательного мужчины, — сказала она. — Да и в браке поначалу не внушал никаких опасений, был хорошим общительным парнем… Он буквально очаровал соседей и друзей. Всегда стремился помочь, готов был пожертвовать собственным временем. Никто и не подозревал о том, что в его характере рядом с милой доброжелательностью уживается злоба, мстительность, жестокость. Их-то Роберт потом и стал при каждом удобном случае выплескивать на меня. Думаю, что именно по этой причине я так долго корила и упрекала себя. Он сумел внушить мне, что только я одна и вызывала у него ярость и раздражение, заставив тем самым жить с постоянным чувством вины.

Джейку нелегко было узнать печальные подробности прошлой жизни Линды. Но не меньшую боль доставляло ему и само сравнение его с явно неуравновешенным, больным человеком, который целых пять лет безнаказанно издевался над этой нежной и терпеливой женщиной. Ведь Джейк так любил ее. Все, чего он хотел, это сделать Линду счастливой.

— Ты считаешь, что и я мог бы вести себя так же?

— Да нет же, — смутилась Линда. Высвободив руки, она поднялась с дивана и пошла в кухню.

Джейк последовал за ней и с удивлением, и страхом обнаружил Линду согнувшейся над раковиной.

— Линда, что с тобой?!

Выпрямившись, она взглянула ему в глаза. На ее щеках он увидел свежие следы от слез.

— Джейк, ты не понимаешь, я не опасаюсь того, что, если вдруг выйду замуж за тебя, ты станешь причинять мне боль. Вряд ли ты способен на такое.

Облегченно вздохнув, Джейк подскочил к Линде и обхватил ладонями ее лицо.

— Почему ты стараешься преградить мне путь к твоему сердцу?

Линда едва сдержала слезы.

— Ты не представляешь, что жизнь с Робертом сотворила с моей душой. Мое сердце уже превратилось в камень, сделалось холодным, полным недоверия и подозрительности. Впрочем, каким оно и должно было стать, чтобы я смогла выжить и не свихнуться. И прежней наивной и доверчивой Линды, способной искренне отвечать на глубокое чувство, больше никогда не будет.

— Милая, ты не права! Ты же любишь меня. И я собираюсь доказать тебе это.

Склонившись, он нежно поцеловал ее, стерев губами со щек остатки соленых слез.

— Доброй ночи, — прошептал он на прощание, погладив рукой ее подбородок.

Он хороший человек, подумала Линда, провожая взглядом Джейка Уиллиса. Но едва ли он окажется тем единственным, кто сможет перевернуть всю ее жизнь и сделать ее счастливой. Глаза Линды снова заблестели от нахлынувших слез.


Вечером следующего дня, когда они с Маккоем возвратились с очередного дежурства, Линда обнаружила на рабочем столе записку, написанную Элизабет. Секретарша Джейка просила ее срочно позвонить.