Молодожены (Престон) - страница 94

Джейк поднял взгляд и увидел в дверях Элизабет. Она ждала, когда закончатся телефонные переговоры. Ее взгляд выражал сочувствие: не трудно было догадаться, что клиент на том конце провода замучил мистера Уиллиса своим упрямством.

— Ладно, Дуглас, пусть вашу мясную продукцию перевозит компания «Грин Уил», раз вы считаете, что эти лихачи лучше нас. Только не приходите потом и не жалуйтесь, когда оптовики спросят, зачем вы вместо мясного филе прислали им отбивные на косточках!

Он с раздражением бросил телефонную трубку, затем воткнул ручку в металлический держатель. Однако та выскочила и упала на пол. Элси быстро подошла и подняла «Паркер».

Бросив на Джейка неодобрительный взгляд, она сказала:

— Я собиралась вам кое-что показать. Только вот теперь не уверена, что вы готовы к этому.

Устало вздохнув, Джейк Уиллис откинулся в кресле и взъерошил свои черные волосы.

— Если это по поводу трансмиссии, которую Хэнк заказал для одного из наших трейлеров, то скажи, чтобы они доставили ее к среде, причем утром, иначе пусть ищут себе другого покупателя.

Элизабет поджала губы.

— Это не имеет ничего общего с трансмиссией. Которая, кстати, будет доставлена уже завтра утром.

— Слава Богу. У меня и так за прошлую неделю накопилось немало проблем, и я боялся, что на очереди еще одна.

Поставив ручку на место, Элси забрала несколько пустых чашек с остатками кофе.

— Знаете, мистер Уиллис, с того времени, как вы начали заниматься бизнесом, у вас каждый день возникало немало неприятностей. И, насколько бы серьезны они ни были, вы никогда не раздражались и не кричали на клиентов. Так почему же это происходит сейчас?

Джейк бросил взгляд на свою секретаршу, и ему вспомнилась старая поговорка о том, что никогда нельзя судить о ком-либо или о чем-либо только по внешнему виду. Элизабет со всеми своими причудами, видимо, душой так и осталась в веселой эпохе шестидесятых. Но вместе с тем Джейк считал ее одной из самых здравомыслящих женщин, которых ему доводилось встречать.

— Припоминаю, что я уже говорил с тобой об этом, Элси, — ответил Джейк. — Наверное, начинаю ощущать возраст.

В ответ Элизабет сердито фыркнула.

— Постарел, надо же! Когда вам будет столько же, сколько и мне, тогда подобное оправдание будет уместно. Но сейчас я готова биться об заклад, что вас что-то гложет. И не удивлюсь, если это каким-то образом связано с Линдой Оуэн.

Словно ужаленный, Джейк вскочил и подошел к окну, выходящему во внутренний двор.

— Между Линдой и мной больше ничего нет. Да, собственно, и не было, — язвительно добавил он.