Мир ротмистра Тоота (Свержин) - страница 126

Кажется, именно тогда впервые прозвучал всерьез выдуманный еще в детстве титул — герцог Белларин. Что ж, все сбылось, как по писаному. Но, проклятье, результат не радует, все время норовит обернуться какой-то неприглядной стороной. Как же так? Побеждал, побеждал, и вдруг — бац — проиграл все до нитки. Что теперь? Биться до последнего? С парой шансов на удачу и тысячами несчастных горожан, которые полягут здесь просто так, за компанию. Или же смириться, выгнуться дугой? «Чего изволите, господин циклон-адмирал? Сию минуту».

— Мы подъезжаем, — зачем-то предупредил черноголовый переводчик.

— Я вижу.

«Кого теперь спросишь, как поступить?» — в очередной раз смерив взглядом приближающийся борт флагмана, подумал Вуд Марг. Примерно в фарлонге от пирса перед кортежем возник новый шлагбаум. На этот раз с офицером. Совсем молоденьким, должно быть, одного выпуска с тем юнцом, которого прихватил Аттайр.

— Выйти из машины, — открыв дверь, скомандовал начальник караула.

— Это герцог Белларин, — вновь пояснил Чанча. — Мы следуем к его высокопревосходительству.

— Я получил указания. Всем немедленно выйти из машины, — не меняясь в лице, объявил лейтенант. — Экипажам боевых установок тоже.

«Ну вот, началось», — подумал Вуд Марг, нехотя выполняя приказ молодого офицера. Тот кивнул своим подчиненным, и они принялись обследовать автомобиль и самоходные установки на предмет спрятанного оружия и взрывных устройств.

— Все чисто, — в конце концов сообщил очередной фельдфебель.

— Оставьте здесь автоматическое оружие, — приказал недавний штиль-лейтенант. — Вы, — он ткнул в грудь герцога, — можете остаться при шпаге.

— Но у меня нет шпаги.

— Я сообщил вам приказ, — без каких-либо эмоций отрезал начальник караула. — А есть у вас шпага или нет — не мое дело. Сдайте оружие. Если будете ехать назад, оно вам будет возвращено.

Переводя, Чеглок исправил «если» на «когда», но отчего-то ему показалось, что герцог каким-то шестым чувством ощутил этот нюанс.

— Скоро увидимся, — обещал он.

* * *

Циклон-адмирал Лао-то Нис неспешно обошел установку излучателя, заглянул через распахнутую броневую дверку в боевое отделение, с видом знатока потрогал рычаги, постучал узловатым пальцем по датчику внешнего химического загрязнения, щелкнул указателем радиоактивности и спросил:

— Он работает?

— Указатель? В отличном состоянии, — тут же ответил Вуд Марг.

Циклон-адмирал уставился на герцога, будто пытался вспомнить, к какой породе относится данное существо.

— Я говорю о боевых установках, — он посмотрел на переводчика. Тот, конечно, был из местных, но все же хоть отчасти свой. — Объясните ему.