Путь в Бездну. Кн. 1-3 (Хренов) - страница 65

   - Идём скорее! - поторопил Роберт.

   Я вошёл в портал и очутился в другом месте. Дворф и Шери уже стояли здесь, последним из портала вышел Роберт.

   Место напоминало то, которое мы покинули, но были и отличия. Солнце здесь не такое яркое, а ветер ещё сильнее, и завывал ещё пронзительнее. Росла трава, и даже несколько деревьев виднелось вдалеке.

   - Здесь ещё более опасно, чем в Пандесмосе. Теперь, Шери, тебе придётся идти впереди, предупреждая нас об опасности.

   Девушка кивнула, и как только ей показали направление, быстро и тихо побежала в ту сторону. Мы не спеша двинулись следом. Прошло несколько часов и Шери вернулась:

   - Впереди отряд, восемнадцать человек, одеты очень бедно, вооружены ножами, у четверых я видела мечи, - сообщила она.

   - Да это кочующие банды, их много на Коцитосе. Нападают на путников и друг на друга, нам лучше их обойти.

   - Шери, ты знаешь направление, поведёшь нас окружным путём.

   Пообедав, мы двинулись дальше и шли, пока солнце не зашло, стараясь идти по поверхности, обходя туннели. Наконец Роберт сказал разбивать привал. Мы собрали ветки и развели костёр. Поужинав, легли спать. Сайфер дежурил первым.

   Среди ночи Фигнар разбудил нас.

   - Приближаются люди, - сказал он. - Нас окружают.

   Мы обнажили оружие и встали кругом.

   - Нахаб, воспользуйся магией, когда начнётся бой, что-нибудь массовое сможешь? - Спросил Роберт.

   - Есть у меня одно подходящее заклинание, сделаю.

   Не тратя времени, я призвал заклятье 'Паучий кожи', и тело покрыла броня.

   Вскоре к нам вышло девять мужчин одетых во всякое тряпьё, но все с оружием в руках, у двоих были луки. Один из них вышел вперёд:

   - Сдавайтесь, путники, и может быть умрёте быстро и без боли.

   - Не сильно хорошее предложение, разбойник, мы на него не пойдём, - с усмешкой ответил Роберт.

   Главарь без улыбки задумчиво произнёс:

   - Но у вас нет выбора, и у нас его нет, бежать некуда и спрятаться негде.

   - Я не понимаю, что ты бормочешь, незнакомец. Мы пойдём своей дорогой, а вы своей, никто не пострадает, идёт?

   - Нет! - Истерично закричал человек. - Мы должны принести свежее мясо, или сами им станем!

   - Кому? - Спросил Роберт.

   - Хозяину. Он не знает жалости - застонал мужчина. - Он не простит нам упущенной добычи... Если не хотите идти, мы принесём ему ваши тела! Убить их!

   Разбойники кинулись. Я в первую очередь бросил огненный шар в то место где стоял лучник. Мне они не страшны, а для моих спутников представляют опасность.

   Пламя взорвалось, сжигая всё вокруг себя. Лучник и два разбойника обратились в горку пыли, второй лучник пустил в меня стрелы, не причинившие никакого вреда. Заклятие 'Паучий кожи' простым оружием было почти невозможно пробить. Я призвал чары второго круга 'Испепеляющий Луч' - широкий огненный луч сорвался с моих ладоней и ударил бандита, обращая в пепел. У моих спутников дела, похоже, шли тоже неплохо, у ног Роберта уже лежал один разбойник, а он сам теснил второго. На дворфа наседали двое, Шери грациозно отбивала удары одного из бандитов. Я подскочил к ней и несильно двинул его по голове кулаком, тот дёрнулся и осел на землю. Роберт тем временем уже разобрался со своим и помог дворфу зарубить последних двух нападавших.