Мистер Пим проходит мимо (Милн) - страница 13

ОЛИВИЯ. Только не опаздывайте к ленчу. Приедет леди Марден.

ДИНА. Тетя Джулия! Помогите! (Падает на руки Брайана). Значит, нужно надевать чистый фартушек. Брайан, тебе придется причесаться.

БРАЙАН (ощупывает волосы). Полагаю, уже нет времени съездить в Лондон и подстричься.

Входит АННА, за ней — ПИМ.

АННА. Мистер Пим!

ДИНА (радостно). Привет, мистер Пим! Мы снова здесь! Так легко вам от нас не избавиться!

ПИМ, Я… э… дорогая мисс Марден…

ОЛИВИЯ. Добрый день, мистер Пим. Я не могу встать, но подойдите и присядьте. Мой муж вернется через минуту. Анна, пошлите кого-нибудь на ферму…

АННА. Вроде бы хозяин в библиотеке, мадам.

ОЛИВИЯ. Так вы ему скажете?

АННА. Да, мадам.

Анна выходит.

ОЛИВИЯ. Вы, конечно же, останетесь на ленч, мистер Пим?

ДИНА. Да, оставайтесь!

ПИМ. Вы очень добры, миссис Марден, но…

ДИНА. Вы просто должны остаться, мистер Пим. Вы еще ничего не рассказали нам о себе. Я хочу услышать как можно больше о вашей прежней жизни.

ОЛИВИЯ. Дина!

ПИМ. Мы, почти что, можно сказать, давние друзья, миссис Марден.

ДИНА. Разумеется. Он знает и Брайана. Этот мистер Пим далеко не так прост. Вы останетесь на ленч, не так ли?

ПИМ. Премного благодарен за приглашение, миссис Марден, но ленч меня ждут у Треворсов.

ОЛИВИЯ. Тогда вы должны прийти к нам на ленч в другой день.

ДИНА. Нам так нравится мистер Пим. Потому что он был первым, кто поздравил нас. Мы чувствуем, что он окажет огромное влияние на наши жизни.

ПИМ (ОЛИВИИ). Я, видите ли, этим утром попал, можно сказать, на помолвку и… э…

ОЛИВИЯ. Вижу. Дети, бегите готовиться к ленчу. Уже пора.

БРАЙАН. Сэр Брайан и леди Стрендж никогда не бегают: они вышагивают. (Предлагает руку ДИНЕ). Мадам!

ДИНА (берет его под руку). Au revoir, мистер ПИМ. (Драматически). Мы-еще-встретимся!

ПИМ (смеется). До встречи, мисс Дина.

БРАЙАН. До встречи.

Он и ДИНА уходят.

ОЛИВИЯ. Вы должны их простить, мистер Пим. Они совсем еще дети. И, естественно, они сейчас очень взволнованы.

ПИМ. Все это такие пустяки, миссис Марден.

ОЛИВИЯ. И, надеюсь, вы ничего не будете говорить об их помолвке. Мы узнали о ней лишь несколько минут тому назад, и пока ничего не решено.

ПИМ. Конечно, конечно.

Входит Джордж.

ДЖОРДЖ. А-а, мистер Пим, наконец-то мы встретились. Извините, что заставил вас ждать.

ПИМ. Это мне нужно извиняться за то, что я позволил себе…

ДЖОРДЖ. Ничего страшного. Рад познакомиться с вами. Как и с любым другом Браймера. Вам нужно письмо к этому Фэншоу?

ОЛИВИЯ. Я вам не помешаю?

ПИМ. Нет, нет, отнюдь.

ДЖОРДЖ. Дело только в письме (идет к письменному столу). Фэншоу поможет вам увидеть все, что вы хотите увидеть. Он — мой давний друг (